Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Далекая радуга

Аркадий и Борис Стругацкие

  • Аватар пользователя
    bluered19 октября 2017 г.

    Произведения Стругацких так и просятся на большой экран, ведь для полноценной экранизации в них есть все, что любят в фильмах зрители и режиссеры. Есть острый нравственный конфликт, есть обаятельные герои со своими странностями, есть рабоче-производственная кухня, и лав-стори тоже есть. Это если брать основные, самые крупные элементы. А если разбирать подробнее, то еще и:
    • острый душещипательный момент – кульминация того самого конфликта;
    • юмор, который уравновешивает патетику;
    • мелкие бытовые детали, которые делают книжных героев в чуть ли не реальных знакомых;
    • это же научная фантастика, в конце концов! У персонажей есть куча примочек, которые делают их людьми обычными и необыкновенными. Камилл, например, полуученый-полуробот в своем вечном шлеме.
    При переложении такой книги на киноязык будет где развернуться съемочной группе (если, конечно, подходить к экранизации с умом и деньгами). Потому что подробно прописанные эпизоды Стругацкие уравновешивают умолчанием: как выглядит ульмотрон? Или та самая Буря? Или пустошь, где расположена станция? А чумовой Камилл, бредущий по вымершей Радуге?
    Если бы только воплотить все это в фильме… Ведь это могли бы быть офигеннейшие панорамы, эффектные персонажи и слезовыжимательные ситуации. Это глубоко, содержательно, красиво, броско, оригинально пощас – и достаточно легко для усвоения зрителями разного культурного уровня.

    7
    450