Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Стихотворения

Сэмюэль Беккет

  • Аватар пользователя
    Contrary_Mary18 октября 2017 г.

    Некоторые считают поэзию Беккета ужасной, но меня завораживают его почти рок-н-ролльные ритмы. Да, как бы неожиданно это ни прозвучало: может быть, мне это первой пришло в голову, но ведь это как будто специально написано, чтобы выкрикивать - или начитывать - под музыку:


    head fast
    in out as dead
    till rending
    long still
    faint stir
    unseal the eye
    till still again
    seal again
    head sphere
    ashen smooth
    one eye
    no hint when to
    then glare
    cyclop no
    one side
    eerily

    Надо сказать, многие из этих стихотворений и впрямь "работают" лучше, если воспринимать их как тексты к (ненаписанным) песням. Все то, что раздражает рецензента "Нью-Йорк Таймс": стилистические корявости, слезливые банальности, arbitrary line breaks (хау ду ай сэй ит ин рашн?) - все это было бы куда простительнее в песенных lyrics. Согласна, что строчки типа "plush hymens on your eyeballs" в "серьёзной" поэтической книге заставляют поморщиться (нет, не потому, что меня смущает слово hymen); в песне "Нирваны" они, может быть, были бы вполне уместны. Нет, правда: я поэзии читаю много - но тут большинство ассоциаций были (поп-)музыкального толка, например, пресловутая "Cascando" (см. ниже) неизбежно рифмуется у меня с песней "Naomi" одной превратившейся в мем группы, простите все оскорблённые нобелевкой Боба Дилана.

    Тут, кстати, стоит заметить, что вообще-то rocking в мире Беккета имеет довольно зловещие коннотации, вспомним хотя бы пьесу, которая в русском переводе называется "Укачальная", а в оригинале - "Rockabye". И многие его стихотворения - опять же, как и подобает песенным lyrics - действуют именно как "укачальные", они обладают удивительной фонетической прилипчивостью - ритмизованные заклинания, считалки, колыбельные, которые затверживаешь про себя, не вникая в смысл (или: пока смысл не "сотрется"). Но, как ни странно, от совсем уж убийственной безжалостности (а Беккет - один из самых безжалостных авторов XX века) их спасают как раз-таки технические и стилистические "корявости". За технически безупречным текстом автора часто бывает почти не видно, а тут весь человеческий фактор как на ладони - ну и человек, соответственно, на виду. То, что создатель таких мрачных и безнадежных миров мог при этом писать настолько сентиментальные, на грани банальности любовные стихи, делает и эти миры чуточку теплее, и стихи - пронзительнее.


    the churn of stale words in the heart again
    love love love thud of the old plunger
    pestling the unalterable
    whey of words
    terrified again
    of not loving
    of loving and not you
    of being loved and not by you
    of knowing not knowing pretending
    pretending
    I and all the others that will love you
    if they love you

    unless they love you

    like5 понравилось
    486