Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Старик, который читал любовные романы

Луис Сепульведа

  • Аватар пользователя
    ne-ta-lady15 октября 2017 г.

    На границе миров

    У старика загорелись глаза.
    – Про любовь?
    Дантист утвердительно кивнул. Антонио Хосе Боливар Проаньо читал любовные романы. Книгами его снабжал Рубикундо Лоачамин. Каждый раз, приезжая в Эль-Идилио, доктор привозил с собой нужные книги.
    – Грустные? – озабоченно спросил старик.
    – Слезами обольешься, – заверил его доктор.
    – Про настоящую любовь? Ну, чтоб всем сердцем?
    – Про самую настоящую. Про такую, какой и на свете никогда не было.
    – А они там – ну, которые в книге, – мучаются, переживают?
    – А то как же! Я, пока читал, сам измучился, – со скупым мужским вздохом ответил дантист. (с)

    Конечно, чилийская литература на любителя. Однако я даже поколебалась, не поставить ли ей пятерку. Не стала этого делать из-за животных. Название и даже аннотация не дают внятного ответа на вопрос: "О чем эта книга?". А она, меж тем, достаточно философская, хотя какая философия в "консультации".
    Темп повествования неспешный, автор почти сразу знакомит читателя с главным героем. Почти все время события, которых в книге, кстати, немного, происходят сквозь призму его видения. Антонио Хосе Боливар - человек, навсегда оставшийся белым для индейцев и индейцем для белых.
    Сразу хочу отметить: мне совершенно не жаль людей в этом романе. Впрочем, учитывая биографию автора, оно и не удивительно. Сепульведа в 1973 году был арестован, известно о том, что его пытали. А спустя шесть лет он стал работать журналистом "Гринписа", отсюда и соответствующее отношение к животным.
    Несмотря на небольшой объем, "Старик" очень богат. Легко представить мир индейцев шуар, когда-то столь радушно принявший Антонио Хосе Боливара, а затем отринувший. Легко представить его жену, оставшуюся один на один со своей трагедией в столь жестоком социуме. Легко представить доктора, который иногда привозит старику любовные романы, за чтением которых он предпочитает коротать досуг. Легко представить все, даже американцев.
    Так о чем же книга? О старике Хосе? О любви? О сути человека? О милосердии? О природе? Сепульведа отвечает на этот вопрос емко лишь в последней фразе.
    Но вместе с тем "Старика, который читал любовные романы" надо читать исключительно находясь в подходящем настроении. При наличии оного книгу можно растаскивать на цитаты, на которые Сепульведа не поскупился. Это замечательный роман, который, однако же, не рекомендуется читать людям, которые любят животных, пусть автор и на их стороне.
    Мир здесь изображен прекрасно и одновременно уродливо. Но вместе с тем от него не хочется отводить взгляд, надеясь еще мгновение побыть во вселенной шуар, где властвуют свобода и независимость.

    5
    80