Рецензия на книгу
Наши знакомые
Юрий Герман
TibetanFox22 января 2011 г.Никогда в жизни мне не приходилось так упорно бороться, чтобы добыть себе определённую книжку для чтения. Получив её по флэшмобу я обрадовалась, наивно полагаю, что уж со знаменитым Юрием Германом, который у каждого лежит в библиотечке чёрт знает с какого года, проблем не будет. Но первый же осмотр показал, что у меня дома полно книг Германа (потому что все его очень любят), но именно "Наших знакомых" нет. Ничего страшного, подумала я, совершая набег на библиотеку. Уж там-то есть. И там нет, все старые книги давно списаны и пропали в неизвестности (что интересно, новых книг при этом почти не появилось), и он не переиздавался по-толковому уже давно. Ничего страшного, опять подумала я... Есть же Интернет. Но и в Интернете Германа нет, только аудио-книга на стопицот часов, а я их ну вообще никак не могу воспринимать, да и тратить столько времени не хотелось. После этого я начала форсированную атаку на всех знакомых книголюбов города, обзванивая их и методично допрашивая о Германе. Но и у трёх десятков человек с огромными домашними библиотеками (в том числе и с советских времён) "Наших знакомых" не было. Тогда я поехала в областную библиотеку, где мне сказали, что у них случайно завалялся экземпляр, но в ветхом фонде читального зала под залог... После сорока пяти минут театрального спектакля имени меня с заламыванием рук, всхлипами и патетическими речами, книгу всё же согласились выдать на руки, потому что её всё равно никто читать не брал (наверное, потому что не мог). Оторвали, видимо, просто от сердца: книга до такой степени истёрта и изорвана, словно ей подбивали в своё время фашистские танки или мыли пол. Некоторых страниц не хватает, на некоторых — следы чьих-то укусов и выдранные куски. А самое забавное, что до меня её читал кто-то очень впечатлительный и желающий этим поделиться с миром, поэтому все поля испещрены карандашными заметками весьма бурного содержания, а поперёк одной особенно примечательной сцены красной ручкой вырисованы огромные буквы ёмкого нецензурного выражения с множеством восклицательных знаков.
Представляете, как бы было обидно, если бы с таким трудом добытая книга оказалась весьма посредственной? Но она (вместе с отличным советчиком по флэшмобу) не подвела. Шесть сотен страниц прочитались легко, за один присест, вместе с комментариями и яростными воплями на тех местах, где страницы вырваны. Сюжет книги совсем незамысловатый: у юной девушки умирает отец, она остаётся одна без денег и родственников, поэтому пытается как-то идти по жизни, выходит замуж... Три главные причины того, что ей тяжело бороться за жизнь: она красивая (поэтому вокруг вьётся огромное число мужчин, зачастую совершенно недостойных), у неё нет настоящих друзей (действительно, меня это удивило, даже школьным подругам на неё наплевать) и у неё довольно специфический характер. Вот честно, удивительно, как жизненно Герман смог описать сложный женский характер. Антонина одновременно очень гордая, импульсивная, но любая неудача заставляет её опустить руки и либо вгоняет в состояние "ах, я бедная-несчастная, нате, пейте мою кровь, ироды", либо, что ещё хуже, в сонную апатию, когда она ничего не хочет и не может делать. Вообще, тема жалости, в том числе и жалости к себе, очень хорошо раскрывается в романе. Делать что-то из жалости только выглядит иногда благородно, а на самом деле наносит вред. Если бы у Антонины были настоящие друзья, которые вовремя дали бы ей пинка под зад, то она не потеряла бы столько лет своей жизни, утопая в жалости к себе и ничего не делая. У Антонины нет "хватки", "оборотистости", чтобы самостоятельно идти по жизни, она просто не успела приобрести их, во всём полагаясь то на своего отца, то на кого-то другого, но задатки успешной дамы у неё есть, просвечивают через её злую гордость и "кошкость". Она заслуживает счастья, просто не хочет за него бороться. Поэтому очень приятно, когда у неё наконец появляются настоящие друзья, которые способны не только за неё переживать, но и заставлять двигаться вперёд.
Очень понравилось воспевание труда и мастерства, которое почти всегда в советских книгах выглядит топорным и наигранным. Но здесь оно искреннее. Повар, рассказывающий о своей профессии так, как будто поэму пишет... Красота. Даже про обычный пельмень говорит с любовью:
В моём пельмене посредством искусства французской гастрономии и глубокого знания сибирской кухни с лучшими её традициями соединены в гармонию тонкость французов и мощь сибирского брюха. Мой пельмень — лёгкий пельмень, мелкий, золотистый на просвет в сваренном виде, но злой на вкус, как сам сатана. Мой пельмень сработан из простого продукта, посредством смешения говядины и свинины в определённой пропорции, но ему придан вкус заварным, укропным, винным уксусом, зубровой травой, кавказскими специями, зверобоем, набором перцев и лавровым отваром двухдневной крепости.
И пусть вас не пугает, что книга написана в советское время. Я тоже не люблю всякую лакировочную прозу и наштампованные стереотипные романы, но этот — не из их числа. Он тонкий, душевный и прекрасный, отлично изгоняет депрессию и поднимает опустившиеся руки. Времена НЭПа здесь всего лишь исторический антураж, такой же, как, например, викторианская Англия. А идея "Жить не только для себя, но и для других" проводится не с пропагандой "Живи для государства, трудись и вкалывай", а как общечеловеческая.Если вдруг попадётся эта книга где-нибудь в закромах библиотечки, смело берите и читайте.
Флэшмоб 2011, огромное спасибо за рекомендацию margo000 .50614