Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Heartstone

C. J. Sansom

  • Аватар пользователя
    JollyUnknitting1 октября 2017 г.

    Позор переводу

    Хотела бы написать рецензию, но увы. Перевод все портит. Редактор, похоже, вообще не смотрел, что и как переведено. Полный разброд в переводе географических названий - что-то переводится, что-то только траслитерируется. Смысловые ошибки, в том числе из-за, похоже, лени переводчика. Ну нельзя переводить Inn's of Court как "иннов дворец", это полнейшая безграмотность. Переводчик даже не взял на себя труд ознакомиться с предыдущими книгами, из-за чего возникает глупейшая ситуация - не герой в прошлом побывал в Тауэре, а архиепископ Кранмер. И это я дошла только до третьей главы. Возможно, все было бы не так плохо, не будь это исторический детектив. Если переводчик не желает знакомиться с реалиями того периода, о котором пишет автор, то, наверное, не стоит вообще браться за перевод исторических книг. Постоянные ошибки мешают и сбивают с толку. Я не понимаю, почему публикуют явно сырой перевод. Объясните, за что покупатель платит деньги? Не ожидала такого от ЭКСМО.

    8
    671