Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Loney

Andrew Michael Hurley

  • Аватар пользователя
    Аноним25 сентября 2017 г.

    И снова я без восторга прочитала новый бестселлер. Чего-то мне в этой книге не хватило, хотя автор потрудился на совесть: вроде, есть и загадка, и атмосферность, и даже подводные течения в отношениях между героями. Не возникло только сильного интереса ко всему этому.

    Я бы назвала «Лоуни» книгой трех неудовлетворенных саспенсов. Первый – это, конечно, нагнетаемая атмосфера тайны, грядущих событий: прочитав три четверти книги, ты все еще ждешь, что вот-вот «сейчас случится и прольётся…». Что-то действительно происходит, но для читателя оно так и остается загадкой (Хэнни завели в подвал с простреленной зачем-то ногой и…?), и он надеется на продолжение – Хэнни должен что-то рассказать, чтобы тайное стало явным, но… через тридцать лет обнаруживается, что он ничего не помнит, хотя и испытывает чувство вины (спрашивается, а что было с этим чувством тридцать лет?). Его брат, от лица которого ведется повествование, как кажется, что-то знает или о чем-то догадывается, но и это не вполне ясно, хотя полиции он намеревается солгать (молодец, всегда так делай!). По всему выходит, что между ним и читателем образовался некий сговор, но предмет его знает только он. Ни сейчас, ни раньше, ни дальше ничего прямо про случившееся не говорится: да, подростки пробрались в кажущееся загадочным место, да, стали свидетелями чего-то не вполне понятного, да, вслед за этим произошло нечто вообще из ряда вон. Все поразились, но читатель остался в некотором недоумении. И пока он пытался связать предшествующие эпизоды в некую «говорящую» последовательность (представление ряженых, посещение источника, странную смерть отца Уилфрида, его дневниковые иносказания, найденное под половицей ружье, атомосферу Лоуни, беременную Элс, внезапно прозревшую мать Клемента, утратившую зрение давным-давно и пр.), сюжет плавно придвинулся к концу, по крайней мере, об этом свидетельствовало стремительно уменьшающееся количество страниц. В какой-то момент у читателя начинается что-то похожее на панику – уж скоро конец истории, а ничего особенного так и не случилось: неужели он что-то пропустил или не так вставил пазлы?!

    Второй саспенс – ожидание, что автор все-таки вложит в уста своих героев какую-то дискуссию-объяснение или хотя бы разные возможные версии происшедшего. Ведь люди, пережившие подобное, должны были как-то это объяснить себе и другим. Так и хотелось, чтобы братья или вся их семейка вместе с гостями сели и по-человечески поговорили - обсудили «чудо», сняв религиозные шоры с глаз и попытавшись хотя бы расспросить братьев, что с ними случилось, разобраться в ситуации. Но нет, кажется, что они молча принимают случившееся как данность. Поэтому саспенс есть, катарсиса нет. Автор перебрасывает нас то в прошлое, то в настоящее, позволяя самим догадываться, что лежит в основе чуда и что произошло с заботливым братом Хэнни после разговора с Бернардом о ненастоящем.

    Третий саспенс – надежда, что в судьбах и характерах героев будет хоть какая-то, но динамика: предыстория, изменения в настоящем или «жизнь после чуда». Но читателю более или менее раскрыто только настоящее: суровая и почти паранойяльно религиозная Мать, невнятный уступчивый Родитель, современно мыслящий пастор, фоновые герои, таинственные злодеи-чародеи, оберегающий всех от сил зла брат. У них нет собственных историй, поэтому и общая история остается невнятной и фрагментарной. Может быть, это и новая модная стилистика - оставлять читателю возможность самому придумать конец истории, но мне больше по душе завершенные финалы.

    Единственное, что мне, пожалуй, понравилось – это стиль и язык книги. Кое-что написано не без некоего лингвистического фанатизма, хотя по большей части вызывало в памяти стишок Ореста Сомова о романах А. Рэдклифф:

    Разбойники и подземелья,
    С полдюжины на башне сов;
    Луна чуть светит сквозь ущелья;
    Вдали шум ветра, вой волков;
    Во сне моим героям снятся
    Дракон в огне, летящий гриф,
    Страх, ужас вслед за ними мчатся...
    Вот вам роман a la Radcliff.

    Ну и, роман Э.М. Хёрли, похоже, тоже.

    22
    693