Рецензия на книгу
The Fault in Our Stars
John Green
AntiSmile9 сентября 2017 г.Первые 20% была восхищена и готовилась кидать ссылку подружкам: прочитайте, прелесть. Это книга о раке, но она не жалостливая, а забавная.
Меня зовут Хейзел, — представилась я, когда до меня дошла очередь. — Шестнадцать. Первичная локализация в щитовидке и старые, но внушительные метастазы в легких. Настроение — зашибись!Главные герои состоят больше, чем из одной клетки, не ботанят, не качаются и не используют фразы типа: "Хочешь поговорить об этом?" Их родители не бухают, не ссорятся, неравнодушны к детям и даже не разведены.
Если ты избежал этих штампов, уже можешь считать свою книгу необычной. Но Джон Грин пошел дальше. Я тоже продвигалась в чтении, и уже процентам к 30 была захвачена чувством "да ну".
Даже не так. Да. Ну.1. На свете мало подростков, способных на такие экспромты.
Увлекался воскрешением утерянного искусства бросать мяч из статического положения со средней дистанции. Но однажды я отрабатывал броски сериями — стоял на штрафной в спортзале Норт-сентрал, кидал мячи со стойки — и неожиданно перестал понимать, для чего я методично бросаю сферические предметы через тороидальный объект. Мне вдруг показалось, что я занимаюсь несусветной глупостью. Я вспомнил о маленьких детях, снова и снова продевающих цилиндрический колок через круглую дырку целыми месяцами, и решил: баскетбол — всего лишь более аэробическая версия такой же ерунды. В тот раз я очень долго не промахивался — забросил подряд восемь мячей в корзину, мой лучший результат, но, бросая мячи, я все больше чувствовал себя двухлетним.И совсем нет таких, которые озвучили бы их при первой встрече.
Он почти влюбился, волнуется, и при этом выдает речь, достойной соискателя на ученую степень по философии? Да ну.Мы живем в обществе, которым правят условности. В нашей разговорной речи предложения короче, активный лексикон беднее. И как бы это ни было глупо, мы адаптируемся под эти нормы. Для того, чтобы нас понимали все, а не только избранные, для которых слова "гегемония" и "гамартия" участвуют в повседневном трепе.
Вывод: речь этих героев не разговорная. Ее напечатал в ворде Джон Грин. И ни на одной странице не дает об этом забыть.2. Второй косяк тоже касается речи: она совершенно не индивидуализирована.
— Хейзел возмущает гетторизация яичницы, — пояснила мама.
— Форменное безобразие, что мы идем по жизни, слепо принимая тот факт, что яичница прочно ассоциируется с утренним приемом пищи.
— Я хочу поговорить об этом подробнее, — сказал Огастус. — Но я умираю с голоду. Сейчас вернусь.Да ну. Скучно для переписки и невероятно для болтовни за завтраком.
Кстати, коренные голландцы владеют английским не хуже и выдают:
Сегодня вечером мы разлили по бутылкам все звезды, мои юные друзьяНеплохо для официанта. Жаль, неправдоподобно.
3.Мономания главной героини.
Я в состоянии понять этот поворот Хейзел на выдуманной истории. Сама не переживу, если "Игра престолов" не будет дописана. Но не могу поверить, что это для нее самое важное на свете, важнее первой любви, что она плачет из-за того, что не едет в Амстердам к своему идолу, а не из-за того, что не едет с тем, кто мог бы стать для нее увлечением посерьезней.3. Из этого вытекает последнее. Эта любовь не похожа на настоящую. Хейзел и Гас не переживают, не сходят с ума, не стараются быть вместе каждый день.
Они говорят друг другу:
"Я считаю вечность некорректной концепцией"Да ну.
А Хейзел вообще достаточно холодный человек. Я помню свою первую поездку за границу, первый полет на самолете. Тебе 16, вероятно, это твой последнее путешествие, ты влюблена, и твоя мечта скоро сбудется. Это будут голые эмоции или путевые заметки?
Хейзел:
Путевые заметки: стояние в очереди — одна из форм угнетения.Не верю этим героям и этой книге в целом. А в таких случаях меня всегда тянет к переходу на личности. Да-да, я знаю, кто скрывается за именем Джон Грин. Он образован, начитан, остроумен и эмоционально холоден. Или нет: просто никогда не любил. В отличие от Бунина или Кнута Гамсуна.
Ладно.
Нет, не так. Да. Ну.12183