Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Тайная история

Донна Тартт

  • Аватар пользователя
    sovka7 сентября 2017 г.

    За что ругают эту книжку – это просто стыд какой-то. Норкотеги аморальность бесчувственность алкоголизм герои дураки азазаза (как вы читаете? существуют вообще книжки без этого всего?)
    Еще псевдоинтеллектуальность и что начитанный человек – не значит умный. И кто пишет-то главное, сплошь интеллектуалы и мудрые по жизни люди, даже не сомневаюсь.
    И что Ричард видите ли посредственность и конформист, очень скучный человек. А все лайвлибовские рецензенты прости господи задвинут кого угодно по блистательности и жизнь у всех такая насыщенная, что только по 100-200 книг за год и читать.
    И про затянутость, непонятнозачемэтасценавообще и снисходительный тон к автору не забудем.
    Обожаю белое пальто.
    И как здорово читать некоторые положительные рецензии. Забирает людей, хорошая книжка значит, просто не всем заходит.
    Была уверена, что мне зайдет, это же Донна «один роман в 10 лет» Тартт, все в восторге и я люблю кирпичи (это мой четвертый за это лето). Но нет.

    Много чего понравилось. Первая часть про Ричарда (до рассказа Генри об этом самом) – зимовка в кампусе, одиночество и больница – до тошноты достоверная.
    Вообще бедный Ричард (хотя он-то точно не пропадет, в отличие от этих утонченных натур), не дали побыть главным героем даже когда тебе выстрелили в живот. Великолепный Генри и тут сожрал весь твой хайп, не быть тебе в центре внимания, ты у этих эстетов вечно будешь на подхвате, не более того.
    Все ритуалы и сектантство в узком кругу – да, дайте еще и побольше, я бы прочитала целую книжку про это.
    Один выход за пределы и потом всю жизнь расплачиваться (всю жизнь просто жить) – печально, но тоже чаще правда, чем наоборот.

    Персонажи – ну нет. Как можно прочитать тыщу миллионов книг, посмотреть всяко разно фильмы и сериалы и очароваться этими чувачками, это же ни о чем вообще. Читаю в рецках, что прописаны хорошо – я до последней трети книги не понимала, в чем принципиальная разница между Чарльзом и Фрэнсисом и зачем их двое. За Камиллу просто фу, как не стыдно в куклы Барби играть в 29 лет. Бесит, когда женщина – это или Джуди (классная, кстати) и миссис Коркоран, или пустышка, или сразу Мэри Сью, как тут удержаться.
    Тут многие вешают картинки в стиле тамблера с визуализацией персонажей – ну да, похоже на товарищей. Все такое гладкое, гламурное, в едином стиле – скучное и выглаженное, манекены. И всем нравится. Не страшно, что красивенькая штамповка, которая сейчас просто на каждом углу.

    Срыв покровов и все эти душные секретики после Франзена просто курам на смех. Да и вся эта типа оригинальная структура. У него тоже в центре убийство и есть терзания, но насколько это круче написано. Во-первых, он не ленился со всеми этими «думаю, вы понимаете, насколько быстро все произошло», а постарался и очень круто описал сцену убийства и всё, что было до и после. Описание психологического состояния получилось запредельное, редко такое встретишь. Во-вторых, это вот: убил человека и вся жизнь под откос – морально и замечательно, но банально очень. Мы без книжки на 600 страниц и не догадались бы, честное слово. У Франзена вписывание убийства в жизнь сильно поинтереснее. В-третьих, эти их «тайны» и «неожиданные открытия» Ричарда. Брат и сестра (небесно красивые и порочные) спят вместе, она невозмутимо показывает синяки, а он еще и потрахивает местного гея по пьяни. Передо мной выросла фейспальма – я фанфик по Гарри Поттеру что ли читаю? В Безгрешности писатель так глубоко залезает героям в голову и в трусы, что ты не знаешь куда от этого деваться, но и отвернуться тоже не можешь, потому что всё так. А тарттовское девичье манерничанье, все эти блестки и пудра, расстегнутые вороты и припухшие губы – ну такое. В 20 лет, наверное, зашло бы.

    Аудиокнига еще повлияла на впечатление, я думаю, у Герасимова старческий голос (откуда я его взяла вообще, сейчас на рутреке вижу только Чонишвили, надо было его слушать), наигранные интонации и манера говорить боюс, дожжь. И перевод какой-то левый – «Миссия невыполнима» называется «Невозможной миссией» и еще куча царапающих мелочей. Так что надо бумажную книжку как-нибудь полистать.

    Рецензии вот эти читайте тык и тык

    37
    743