Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дело Джен, или Эйра немилосердия

Джаспер Ффорде

  • Аватар пользователя
    Аноним31 августа 2017 г.

    Между дронтом и Шекспиром.

    Противоречивые чувства вызвало у меня чтение этой книги. С одной стороны роман полон моментов, которые заставляют замирать от счастья, с другой - средней увлекательности сюжет. Искушения бросить чтения не возникало, но продолжала я двигаться вперед исключительно ради поиска новых литературных отсылок. Персонажам для полной реалистичности не хватало индивидуальности - в играх с фамилиями потерялась изрядная доля характеров. Зато подано все красиво и иронично. Сюжет раскручивается не спеша - со скоростью дирижабля, а то и почтового дилижанса.

    Степенно проходит знакомство с миром, с профессией литтектива, с главной героиней и главным злодеем. Я с восторгом озираюсь по сторонам - в этой альтернативной вселенной все такое многообещающее. Как пройти мимо Пиквика, возрожденного домашнего дронта? С детства люблю эту зверушку! Когда сюжет дошел до визита к ветеринару, чувствовала себя как Алиса Селезнева, попавшая в сказку.


    Я оставила хозяина Честера ругаться с чиновником и увела Пиквика гулять в парке. Позволила ему побегать без поводка, он погонялся за голубями, потом подружился с несколькими дикими дронтами, полоскавшими лапки в пруду. Они радостно варкались в воде, тихонько плокая друг дружке, пока не пришло время возвращаться домой.

    Может, ну его, местного Доктора Зло? Остаться бы возле этого прудика. Или пройти по коридору в комнату номер семь, куда отправил ветеринар владельца дронта, с генами розового фламинго.


    Идите следом за владельцем шорька и соблюдайте осторожность: сегодня утром я отправил туда снарка.

    Но не стоит задерживаться надолго иначе можно привлечь внимание любящего спорить и не смущающегося слабостью своих аргументов бэконианца. Моргнуть не успеешь, как над ухом зазвучит тихий голос


    Вы никогда не задавались вопросом, действительно ли именно Шекспир написал все эти чудесные пьесы?

    От всего назойливого можно сбежать в небо, взяв билет на дирижабль и совершив путешествие, которое останется с тобой навсегда.


    Мы медленно проплыли над Францией, над Эйфелевой башней, над Лионом, сделали остановку в Ницце, затем пересекли сверкающее Средиземное море; мы размахивали руками, приветствуя рыбаков и пассажиров океанских лайнеров, а те отвечали нам. Мы остановились в Каире после того, как с невероятной грацией облетели пирамиды: капитан умело маневрировал этим левиафаном, успешно справляясь с двенадцатью полноповоротными пропеллерами. Мы летели три дня вдоль Нила до Луксора, а там пересели на рейсовый корабль и вернулись в Англию через Гибралтарский пролив и Бискайский залив.

    А потом можно совершить паломничество в Хэворт-хаус, старый дом, где некогда проживало семейство Бронте и в котором неутомимых странников ждет приз в виде подлинника рукописи «Джен Эйр».


    Хотя бумага потемнела от времени, а черные чернила выцвели до светло-коричневых, опытный глаз до сих пор мог распутать тонкие паутинки написанных от руки строк, растекавшихся по страницам потоком увлекательной прозы. Раз в два дня одну страницу переворачивали, чтобы фанатичные почитатели творчества Бронте, регулярно посещавшие музей, могли прочесть роман в оригинале.

    Вот на эту то святыню и посягнули преступники. Ужасные злодеи - у них же вместо морали вакуум. Чтобы попытаться нанести удар по английской классической литературе надо быть очень, очень порочным человеком. Вот с такими редисками придется бороться литтективу Четверг Нонетот, чтобы защитить счастье Джен и мистера Рочестера. А заодно всех фанатов Бронте. Действуя в мире, где автомат за 10 центов выдает цитату из Шекспира. Где дядя Майкрофт - чудаковатый изобретатель, разводящий книжных червей - создает портал, позволяющий попасть в любую книгу. Где устраивает сверхсекретные встречи воинствующее общество любителей астрономии. Где в театре много лет может идти одна-единственная постановка и актеры для Ричарда III выбираются из зрителей, знающих весь текст наизусть.


    В канделябрах высоко над головой зазвенел смех. Спектакль начался. Мы с Лондэном веселились вместе с остальными. «Ричард III» – из тех пьес, которые не подчиняются закону всеобщей энтропии: ею можно наслаждаться вновь и вновь.
    – …в сверкающее лето зиму распрей, – продолжал Ричард, хромая через сцену.
    При словах «сверкающее лето» шесть сотен зрителей надели темные очки и посмотрели на воображаемое солнце.
    – …И нависавшие над нами тучи нашли могилу в бездне океана…
    – А что у нас с доспехами сегодня? – проскандировал зрительный зал.
    – Сегодня, лавром увенчав чело, мы сбросили избитые доспехи… – продолжал Ричард, старательно игнорируя подсказки.
    Мы были на этом представлении раз тридцать, и даже сейчас я невольно повторяла каждое слово, звучавшее со сцены.
    – …под томный рокот сладострастной лютни… – вел свою роль Ричард, выкрикнув слово «лютня» изо всех сил, чтобы перекрыть альтернативные предложения отдельных зрителей.
    – Пианино! – крикнул один.
    – Волынки! – сказал другой.
    Кто-то сзади, потеряв нить, громко крикнул: «Величавой стати!» – на середине следующей фразы. Его возглас потонул в дружном вопле зрительского зала:
    – Играй в карты! – в ответ на ричардовскую фразу «Но я не создан для утех любовных».

    Наверно, именно так и проходили спектакли во времена Шекспира.

    Вот так, отвлекаясь на разные уютные мелочи, сюжет потихоньку пробирается вперед. До рукописи "Джен Эйр" дело только в конце доходит. И, видимо, из-за важности момента, скорость развития событий романа подает практически до нуля, изредка оживляемое вездесущими японскими туристами! В Торнфильд-холле время и вовсе остановилось. Автор Эйры немилосердия умеет проворачивать этот фокус не хуже отца Четверга. Но все когда-нибудь заканчивается, даже литературная игра Джаспера Ффорде. Злодеи будут наказаны, а похищенные - возвращены тем, кто их любит. Серия хэппи-эндов проверит терпение на прочность, а недвусмысленный намек на продолжение удивит уверенным намерением читать дальше приключения литтектива. А вот разгадка авторства пьес Шекспира понравилось бы больше, если бы похожий прием уже не встречала у Гаррисона. И еще очень жаль что для дронта не нашлось более активных действий.

    52
    540