Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Кристин, дочь Лавранса. В 2 томах

Сигрид Унсет

  • Аватар пользователя
    Аноним30 августа 2017 г.

    Если немного изменить известный анекдот про бабку, деда и «не чавкай!», то применимо к этой книге получится так:

    Сидят Кристин, дочь Лавранса и Эрленд, сын Никулауса за столом. Обедают. Внезапно Кристин, дочь Лавранса не выдерживает и бьёт ложкой Эрленда, сына Никулауса по лбу.
    — За что?
    — За то, что соблазнил меня на сеновале!
    Едят дальше. Кристин, дочь Лавранса опять бьёт Эрленда ложкой по лбу.
    — За что?
    — Как вспомню, аж бесит.

    Можно добавить, что вы прослушали краткое содержание трех книг Сигрид Унсет.

    Короче, я ожидала подробное описание средневековой норвежской бытовухи, а получила целомудренный вариант книг из серии «Шарм». Из всего жития я узнала, что в баню ходят с какими-то шариками, а для чего они – вопрос не менее интересный, чем про туалетные ракушки из фильма «Разрушитель». Быстренько заглотив романтическую лабуду «Венца», я с удовольствием приступила ко второй части, ожидая экскурс в скандинавское домоводство 14 века, не зря эта книга названа «Хозяйка». Но лучше переименовать ее в «Мать», потому что она посвящена исключительно рождению детей как физиологическому процессу. Без подробностей. Забеременела-родила. И так 7 раз. Только у меня это в 5 слов уложилось, а автор растянула на целую книгу. А ну еще туда впихнули то, что крестьяне винили короля в неурожае – видите ли он согрешил (был соблазнен своим учителем?) и поэтому злаки не вызревают.

    В третьей книге хочется вспомнить еще один анекдот:

    Ползет змея по рельсам. Поезд ей сигналит, а змея не реагирует. Поезд переезжает змею. Голова поворачивается к хвосту и говорит: «Ну что жопа, довертелась?».

    Вот и Кристин довертелась, когда так глупо погиб Эрленд. Хотя не очень-то она и скорбела об этом. Равно как и о других потерях. За исключением своей девственности. Вот это она никогда не могла забыть. В книге единицы выходят замуж девушками, богатые и бедные наперегонки соблазняются на сеновалах, рожают детей, а потом уж женятся. И только для Кристин это трагедия. Родила 8 сыновей, муж был признан изменником и чуть не казнен (она вообще была не в курсе его планов на престол) - тьфу на это, главное же, что он коварно соблазнил! Праведность ли это или гордыня? Скорее второе, ибо попрекала она этим мужа по поводу и без. Кстати, она свой венец с могилки Улава сестричке обратно притащила или у них было несколько родовых венцов Йеслингов? Хотя такие вещи обычно существуют в единственном экземпляре. А, вот еще. Сколько же лет было Лаврансу, когда он женился?


    Лавранс женился в молодых годах. Ему исполнилось всего двадцать восемь лет, когда он переехал в Силь, и был он на три года моложе своей жены.

    Вроде 28. А потом хоп и


    – Да, – сказала Кристин. Голос ее зазвучал неуверенно. – Я знаю и то, что ему было всего восемнадцать лет, когда он познакомился с нею… со своей любовницей!
    – Мне было столько же лет, когда я женился, – отвечал Лавранс. – Мы считали во дни моей молодости, что восемнадцатилетний мужчина может сам отвечать за себя и отстаивать свое собственное и чужое благополучие!

    Может ошибся переводчик И. Дьяконов?
    Но в английском варианте, где переводчиком с норвежского была Tiina Nunnally мы читаем:


    Lavrans was married at a young age; he was only twenty-eight at the time he arrived to Sil, and three years younger than his wife.

    28 или 18 лет было Лаврансу, когда он женился? Дальше по тексту понятно, что все же 18. Мелкая нестыковка, но запинаться о такое все же неприятно.

    Обсуждать характеры героев как-то не хочется. Потому что говорить не о чем. Не стоит ожидать, что Кристин будет #нетакаякаквсе, она, наоборот, одна из множества простых норвежских баб. Полностью повторила судьбу своей матери, начиная от секса до брака и заканчивая уходом в монастырь. Но вот муж ей попался не пахарь, а воин, чем она его и попрекала постоянно.

    Дети и земля – главные мотивы жизни людей тогда. Причем был замкнутый круг – нужно много земли, чтобы обеспечить ею всех детей, нужно много детей, чтобы было кому оставить наследство. Если нет ни того, ни другого – иди в монастырь.

    Автор как-то странно ставила акценты, внезапно рассказывая то о способах завязывания платка, то о конюхе, без привязки к контексту. Как будто вспоминала, что неплохо бы и об этом упомянуть. Но почему бы тогда не рассказать какую кашу они ели: гречневую, пшенную, какие супы варили, как белье стирали, куда плаценту после родов девали? Ну где, где это описание быта? Причем если бы не периодическое указание на времена правления королей, то вряд ли мы отличили жизнь в Норвегии в 14 веке от века 18-19, особенно в деревне. И Норвегия ровно постольку, поскольку упоминаются географические наименования. А с учетом того, что в переводе встречаются такие слова, как «горница» и «горенка», «светлица» и «светличка», «баня», «гусли», «попович», то вообще непонятно, что речь идет об иностранном государстве, а не о Руси.

    В общем, разочарование по всем фронтам – жизнеописание обычной женщины в любом веке, кроме 20 и 21, коих и до Унсет было достаточно. Книга не запомнится ни одной фразой, хотя бы «Я подумаю об этом завтра». Вот и думаю, зачем я это читала, что я отсюда вынесла. Узнала ли что-то новое кроме имен норвежских королей, да и те отдельно гуглить надо. Нет. Получила ли я удовольствие от книги, сочувствуя и переживая героям? Нет. Правда, Кристин под конец особенно раздражала. Эрленда жалко было, прикольный малый. По тем временам действительно #нетакойкаквсе, за что его и не любили.

    Как итог - не зря этой книги не было у меня в списке «хочу прочитать».

    10
    182