Рецензия на книгу
Railsea
China Mieville
Ste27 августа 2017 г.Рельсы
Есть у меня определенные проблемы с чтением книг, где в русскоязычный текст с завидным постоянством вплетаются заморские элементы, как, например, было с " Заводным апельсином ". Вроде все понятно, со временем втягиваешься, а по итогу получаешь некое подобие мигрени. Но это мелочь, "&" больших проблем не доставила и даже к середине книги смысл обрела. Да и от Мьевиля легкости ждать не приходится.
Ранее "Шрам"и "Вокзал потерянных снов" автора очень пришлись по душе. И, по ощущениям, "Рельсы" мало чем им уступают, но никак не получается поставить их в один ряд. Чего-то не хватило. Возможно, объема. Как-то быстро нас ввели в совершенно новый мир. Но, скорее, не хватило самого сюжета и персонажей - его двигателей. Было действие, была идея, цель повествования и его итог, но все по будто по верхам. Герои появлялись и исчезали, нам предлагали переживать об их смертях, а не хотелось. Потому что умирали просто имена, еще и выдуманные, к тому же. А отдельные герои, что еще хуже, на короткий миг заставляли поверить в свою значимость, но точно так же исчезали резко и в пустоту.
Сам главный герой был неплох. В отличие от предыдущих книг, в "Рельсах" Чайна Мьевиль показал нам на первом плане совсем юного персонажа. Приходилось даже встречать эту книгу в разделе так называемого янг эдалта и... сказок. Возможно, это справедливо. Пожалуй, некоторое мое разочарование связано с тем, что конкретно это произведение не для той категории читателей, что полюбила Бас-Лаг. Оно более простое и поверхностное, все сложности объясняются, концовка не ставит вопросов. Но при этом мы все-таки видим интересный и необычный мир со своей философией (во всех смыслах).
Как итог. "Рельсы" - не совсем мой Чайна Мьевиль. Но в отдельности от прочего смотрится достойно.361