Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Second Jungle Book

Rudyard Kipling

  • Аватар пользователя
    name_april27 августа 2017 г.

    В моей схватке с этой историей, книга меня одолела.

    Пряная, тягучая, вальяжная. Каждая глава рассказывает диковинные истории, наполнена магическими символами, заканчивается завораживающим по ритму стихотворением.
    Ее неимоверно сложно читать в оригинале - хотя бы потому, что многие слова заменены специальными сочетаниями звуков, вроде "thu". А сам слог убаюкивает - как будто висишь на лиане рядом с Маугли среди ароматных джунглей, зацепился за шерсть грациозной пантеры среди охоты, попал в теплый клубок Каа.

    Чтобы увлечься сюжетом, ее стоит читать в переводе; но я успела за первые две трети книги почувствовать, что понять ее масштабность возможно только от лица англоязычного рассказчика. И в специально созданных филологическим факультетом условиях.

    Я обязательно к ней буду возвращаться - даже когда мне покажется, что я ее пойму. От нее веет цивилизационным сдвигом, каким-то важным подтекстом - много большим, чем просто "животные - наши друзья" и "завоеванные народы - тоже люди, уважаемые колонизаторы".

    Ее слишком много, чтобы сразу понять. Но это - тот редкий случай, когда ты просто должен перегруппировать силы, чтобы вернуться к ней еще раз.

    3
    470