Рецензия на книгу
Охота на овец
Харуки Мураками
NinaKoshka2125 августа 2017 г.Однажды захлопнувшиеся двери уже никогда не откроются снова,
но это не значит, что нужно мешать дверям закрываться. Х. Мураками
Мураками и нам, его читателям, очень повезло. Отличный язык произведения, простой и в то же время острый, забавный и очень грустный, язвительный и глухой, заслуга не только японского автора, но и его постоянного переводчика Дмитрия Коваленина. И это важно, потому что особовыдуманный мир Мураками со всеми его кодами, подсказками, шифрами, иносказаниями, безымянности героев поддаются переводчику. И нравятся нам. Мы не знаем, как зовут главного героя, но знаем, что через несколько месяцев из его возраста исчезнет цифра двадцать, что он держит одну престарелую кошку. В день выкуривает сорок сигарет. Имеет три костюма, шесть галстуков и пятьсот давно вышедших из моды пластинок. Многие из которых джазовые.
Кстати, меня продолжает интересовать, что же так любит Мураками в песне Нэта Кинга Коула «К югу от границы», которой он посвящает целый сборник рассказов и в Овцах вновь упоминает. Наверное, что-то совсем личное. Герои Мураками же лишены какой-то активной позиции, они, скорее наблюдатели, созерцатели, любители приятных ощущений, они не особенно любят напрягаться, усердствовать и утомляться. Еда, курево, секс, развлечения, а там, гляди и жизнь прошла.Но это так сказать первый самый поверхностный слой. Копни чуть поглубже, и ты вместе с героями найдешь то место, где застывает на одной ноте время, где густеет тишина, где замирает одиночество, и где Одно Огромное Ничегонеделанье превращается в удивительную привычку замечать прекрасное. Одним словом, жизнь про нас, о нас и для нас.
202K