По ту сторону реки. Драконья волынь
Марина Козинаки, Софи Авдюхина
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Марина Козинаки, Софи Авдюхина

Пишу рецензию аж на третий том серии, потому что именно на нем я в данный момент закончила свое чтение. Сразу хочу сказать, что книги после себя оставили приятное впечатление – честно говоря, я ожидала худшего. И несмотря на то, что для своего жанра и своей аудитории «По ту сторону реки» является вполне достойным и весьма колоритным представителем, то приятное впечатление, о котором я уже сказала, было неярким и крайне смазанным, главным образом из-за недостатков, которые от глаза все равно не укрылись. Но обо всем по порядку.
У этой серии есть один главный плюс – все ее книги светлые, добрые, по-настоящему сказочные. Две девушки, в последствие главные героини, Полина и Маргарита, оказываются в волшебной школе Заречье, где наставники обучают своих подопечных самым разным предметам – гаданию, целительству, снадобьям, стихийной магии, самая редкая из которых – водяная магия. И все это – на фоне дивных русских пейзажей, избушек на курьих-ножек, домовых, скатертей-самобранок и длинноволосых девушек в длинных сарафанах и венках. От всего этого так и веет сказочно-былинным духом, не правда ли?
Ощущению этому способствуют и персонажи с весьма говорящими именами – брат и сестра Кощеевичи или, например, Баба Яга. В этот ряд вписались и Илья Пророк с Александром Македоновым. Словом, окружение создавалось весьма характерное. Как и местная магия, которая будто бы была создана для русской культуры – сила колдунов здесь зависит от обрядов, длины волос девушек, сбора трав в определенное время суток и года. И, уж конечно, завершают эту картину предметы быта – петушки-будильники, зеркальники, праздничный кафтаны, сапоги-скороходы, шляпы-невидимки и многие другие.
И я, правда, на протяжении всего чтения не переставала улыбаться – настолько милым мне казался весь этот магический мир, пропитанный духом Руси и обрамленный сказочно-стилизованным слогом.
И все же, что-то мне так и не дало до конца насладиться чтением - у книг «По ту сторону реки» столько минусов, что поставить оценку выше, чем 3,5, я попросту не могу, несмотря на все приятные эмоции, которые они мне подарили. Возможно, большая часть из всего ниже перечисленного окажется сугубо моим личным восприятием, но, так или иначе, сказать о собственных ощущениях все равно хочется.
Первый и самый главный недостаток всей серии «По ту сторону реки» - это то, что книги, по сути, лишены сюжета. Того самого главного сюжета, который держит на себе все сцены, объединяет их в целое единое полотно и двигает повествование по той дороге, по которой оно должно идти. Каждая книга представляет из себя сборную солянку из школьных будней, занятий и трапез в столовой, которые периодически разбавляются обрядами, прогулками и «шпионскими играми», в которые персонажи, почему-то, решают окунуться без какой-либо веской на то причины. С точки зрения проработки мира книги это, наверное, и хорошо, поскольку вся эта волшебная школьная рутина позволяет нам по-настоящему прочувствовать атмосферу Заречья, Белой усадьбы или, например, Росеника.
Вот только к середине произведения подобная наполненность уже порядком начинает приедаться. Потому что вся будничная жизнь героев редко когда бывает сдобрена полноценными событиями или хотя бы второстепенными ветками истории. Точнее, ветки-то эти появлялись, вот только авторы, каким-то странным образом, умудрялись обрубать их чуть ли не на самом интересном месте. Например, вся первая книга из серии базируется на чуть ли не самом могущественном артефакте волшебного мира, Ярилиной рукописи, в честь которой и названо было произведение. И что в итоге? В третьей книге про рукопись эту герой лишь один раз перекинулись парой фраз, да и то – между делом. А эта история с тремя кольцами, про суть которой я, честно признаюсь, за три тома уже и сама успела забыть – куда делась она?
Таких примеров я могу привести больше, вот только больше всего меня тревожит один из них. Опять же, в первом томе неоднократно повторялось, что Полина, в силу своей особенности и уникальности, должна остерегаться Темных колдунов, которые могут захотеть переманить ее на свою сторону, а может, даже и выкрасть из Заречья. Об этом несколько раз говорил Ирвинг, а Лиса, более того, даже говорила Полине, что там вполне может не выстоять против «злых» магов и перейти на их сторону. Так вот, где это все? Почему за три тома Темные ни разу не нападали на Заречье, если Полина, такая особенная, такая важная и единственная в своем роде, нужна им для перевеса сил и союза стихий? Почему в Росенике никто не попытался похитить ее? Или во время каникул во Франции? Да, Темные гонялись за кольцами, а потом вдруг успокоились из-за шумихи в собственном «лагере». Ну скажите, неужели нормальный Темный волшебник, так жаждущий власти, силы и уничтожения противника, не попробовал бы заполучить главное тайное оружие Светлых, о котором, правда, знают все вокруг? Неужели они бы так просто успокоились и ушли в подполье до поры до времени? Мне лично верится с трудом. Впрочем я, возможно, еще тороплю события, а авторы еще успеют вспомнить про интригу в очередном томе.
Кстати, об интригах, а точнее, их отсутствии. Возможно, дело еще в том, что у авторов нет большого писательского опыта, возможно, в чем-то другом, но, так или иначе, фокус с внезапными сюжетными поворотами у них не удался. Нет, я, конечно, не ожидала, что книга будет шокировать меня каждую главу, но от толстых намеков, которые должны были как будто ненавязчиво подвести читателя к мысли, мне иной раз становилось смешно. Ну, поднимите ручки, кто не догадался про Милонегу еще в первом томе (или когда там она впервые упоминалась). Понятно, что каких-то оригинальных ходов можно было не ждать от серии, все-таки, на ниве фэнтези, благодаря тому же Гарри Поттеру, родилось уже великое множество штампов. Сюжет про некоего Темного лорда, думаю, появился даже раньше. Но неужели нельзя было подать эту линию как-то более изящно? И не растягивать ее аж до финала третьей части? Что-то мне подсказывает, что и остальные тоненькие веточки повествования, про которые я говорила раньше, все-таки раскроются, но уже ближе к завершению серии. А первым частям, видимо, так и придется остаться куцыми и бедными на сюжет.
Еще один минус, о котором здесь уже писали до меня, это отсутствие мотивации героев. Нет, правда, единственная мысль, которой они руководствуются, когда влезают в очередное «темное дело», это «Ой, они о чем-то говорят, пойдем послушаем!». Или: «У Димы сумка? Наверняка в ней что-то подозрительное!». То есть, вы понимаете, что в большинстве случаев не обстоятельства находят героев и заставляют их ввязываться в чужие конфликты. А сами герои, повинуясь воле авторов, умудряются каким-то странным образом снизойти до гипотез, которые, конечно же, в итоге подтвердятся. Мне кажется, даже в детских детективах подобные моменты описываются более тщательно и тонко.
Не менее важным является еще и тот факт, что практически все персонажи серии, в том числе и главные, не представляют из себя ничего необычного или уникального. Даже Полина, которая одна такая на все Заречье за последние лет двести. Или, говоря попросту, они все бесхарактерные. Да, мы знаем, что Василиса, например, скромная и милая девушка, а Маргарита – веселая, бойкая и острая на язык, но знаем мы об этом со слов авторов. На деле же все четыре главные героини выглядят абсолютно одинаковыми. У них одинаковые реплики, одинаковые манеры поведения, практически одинаковые реакции на происходящее. А от второстепенных героев они практически ничем, если так подумать, и не отличаются. Разве что только тем, что являются фокальными персонажами, а потому большую часть происходящего мы знаем с их слов. В рядах массовки, кстати, происходит еще большая путаница, потому что, опять же, у персонажей нет индивидуальности. В третьем томе я всех многочисленных парней, кружащих вокруг главных героинь, отличала лишь потому, кто из них увивается за Полиной, кто за Анисьей, а кто – за Маргаритой. По факту, конечно, еще и внешностью, но разве ж запомнишь, кто из четырех идентичных кавалеров голубоглазый брюнет, а кто нет? В общем, это еще один пункт, который не давал мне покоя на протяжении всего чтения.
Даже не знаю, стоит ли здесь говорить про главную героиню, Полину, которая к третьей части уже практически окончательно перетянула на себя все повествование. Редчайшая стихия, которой она обладает, расположение наставников, внешность, которая отличается от образов других колдуний, ее lovehate-линия с популярным Севой, которая и без того ясно, чем закончится. А еще, конечно, французское происхождение Полины, ее родство с местным женским аналогом Волан-де-Морта (ну никак не могу перестать сравнивать) и, судя по всему, даже змей в качестве фамильяра-волшебного помощника (почему про этого дракона в третьей части все забыли, кстати? На полянку так никто и не прилетит?). Не знаю, так ли задумывали авторы, но из квартета четырех колдуний-подружек эта французская дама, как минимум, выбивается. Вскоре, мне думается, три остальные девочки отойдут на задний план, рискуя слиться с «массовкой».
Ну и, напоследок, коснусь еще одного пункта, который для меня не столько минус, сколько недоумение. А именно – рейтинг 16+. Я весьма плохо разбираюсь в рейтингах, признаюсь честно, но, прочитав уже три тома, я упорно не могу понять, где там 16+. Само повествование, хоть и сказочно-стилизованное, явно было создано не для этого возраста. Во время прочтения меня упорно не покидало ощущение, что я читаю что-то совсем детское. К тому же, в первой книге героиням по 14 лет, в третьей – уже 16, но мыслят и поступают они точно так же. Очень часто мне хотелось охарактеризовать происходящее, как «детский садик». Нет, правда, двое 17-летних парня, почти закончивших основное обучение, смеются на словом хиромантия? А другой 16-летний юноша, дабы порадовать одну из героинь и немного пофлиртовать с ней, в самом деле засмущается и положит ей на тарелку пирожок в виде сердечка? Нет, это, конечно, весьма милый эпизод, но… Но он же такой «детский»! Не знаю, возможно, у меня просто сложилось неправильное впечатление о серии, но эта пометочка с 16+ смущала меня каждый раз, когда я тянулась за новой книгой. Лично я бы такому произведению поставила 12+, ну вряд ли больше.
Подводя итог всему выше сказанному, я могу сделать один важный вывод из собственного перечня минусов: по одиночке книги из себя плохо представляют даже черновик. Да, здесь есть продуманный мир, интересные мифические существа, огромное количество элементов народных легенд и фольклора, стихийная магия, герои с говорящими именами. Видно, что работа для создания бэкграунда была проделана важная и обширная. Но из-за отсутствия движущего сюжета мне, честно говоря, эти книги напоминают один большой фанфик, который авторы решили написать вместе, дабы насладиться созданной ими же атмосферой, а не донести до читателя какой-то свой замысел. И от этого, признаюсь честно, серия лично для меня очень проигрывает.
Потому, собственно, я и оставила рецензию на последнюю прочитанную мною часть. Потому что рассматривать отдельно каждую из них попросту не получается, так как они не являются целостными и законченными произведениями. И, несмотря на объем перечисленных минусов, я все равно продолжу читать серию «По ту сторону реки». Очень уж запал мне в душу светлый сказочный мир Заречья, да и к концу третьей книги, вроде как, начали проклевываться ростки новых идей, которые могли бы удержать мой интерес к романам. Очень надеюсь, что эти сюжетные наметки перерастут во что-то большее и не закроются сами собой подобно их предыдущим собратьям. Но, несмотря на то, что я намереваюсь дойти с авторами до конца, я едва ли смогу назвать хоть какую-то из этих книг любимой, сильно и умело написанной или попросту важной для той целевой аудитории, для которой они были созданы.
Марина Козинаки, Софи Авдюхина
0
(0)