Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Вагонетка

Акутагава Рюноскэ

  • Аватар пользователя
    DopuaH18 августа 2017 г.

    Я все еще качу эту вагонетку

    “Вагонетка” это типичное произведение из японской школьной программы, у нас его не изучают. Я пару раз встретил ссылки на него при просмотре, надо признаться, аниме и решил прочитать.

    Я не очень люблю новеллы, рассказы, ты будто скользишь по глади волн, вместо того чтобы нырнуть с головой в роман.
    Мне нравятся рассказы Кинга, потому то он умеет их писать. Как мне кажется все его романы, это великолепный рассказы разбавленные тоннами воды ради платы за дополнительные символы, новеллы О.Генри, рассказы По, Брэдбери и Шекли. Вот и почти все...

    И во время чтения новелла Рюноскэ Акутагавы не показалась чем-то особенным. Мальчик наблюдает за рабочими с детским любопытством и в определенный день решает присоединиться… Это сюжетная основа рассказа.

    Каков текст в оригинале - не знаю, но перевод был хорош, он читался легко и интересно. Но… Ничего особенного, казалось из тех что прочел и можно забыть.

    Однако автор оказался коварнее. Время спустя после того как новелла была прочитана, я мыслями снова и снова возвращался к этой истории и символам, что в нее заложены.
    И вот следующий эпитет будет пошлыми, но подходящими. Это пронзительно.
    Не похоже на мою жизнь, на твою или чью-либо еще, и в то же время похоже на любую.

    Акутагава через простой и понятный, доступный образ передает крик экзистенциального ужаса. Крик ребенка, что только притворяется взрослым и который не понимает, кто он и куда идет.

    На секунду автор соединяет ребенка в тебе и ребенка в новелле. А потом говорит с ним от лица взрослого.
    И это чертово японское колдовство.
    Похожее впечатление производит Коцюбинский, но вам об этом знать не положено. :)

    7
    959