Рецензия на книгу
Повесть о двух городах
Чарльз Диккенс
Little_Dorrit15 августа 2017 г.Не так давно я поняла одну вещь – невозможно любить у автора все произведения одинаково. Именно так произошло с Диккенсом. Да, я люблю очень сильно творчество автора, некоторые из его вещей я планирую перечитать, но это произведение мне не интересно. Признаюсь сразу, если брать всю историю в целом, то самой нелюбимой темой у меня была как раз история Франции. Я сейчас говорю не про людей, а про саму вот эту атмосферу напыщенности, самоуверенности, которая приводила в итоге к лишним столкновениям с народом. Да, Диккенс очень хорошо увидел местную проблему – лицемерие правителей и лицемерие народа, который убивая и запугивая, не принёс ничего хорошего для людей. Да, я знаю, что на творчество Диккенса Гюго достаточно хорошо повлиял (не в рамках написания данной книги, в целом), они близки по духу. Но всё же у Диккенса было нечто своё и уникальное, которое цепляло, завораживало, но здесь, автор словно утратил своё «я» и превратился в Гюго. Во время чтения я даже не поняла, что я читаю, чьё творчество я сейчас анализирую.
Всё просто, у Гюго есть схожий по сюжету и тематике роман «Девяносто третий год», где он как раз описывает те же самые события, что и у Диккенса, только более жёстко, более резко, доведено до абсурда и безумия. Диккенс же, использует тот же приём, что и Гюго в финале романа, однако его позиция уже не звучит столь твёрдо. Автор не нарушил какую-то последовательность или перешёл какую-то грань, просто как бы ты хорошо не знал традиций другой страны, если ты не живёшь в ней долгий период времени, ты не можешь заполнить некие пробелы. Автор не пытается упрекнуть Францию, он скорее показывает «в то время как в Англии было то-то, во Франции происходило следующее». Но и там и там героям этой книги пришлось не сладко. Насколько просто было в то время попасть в опалу – если ты гражданин другой страны и приехал в другую, то на тебя тут же сыплются обвинения в шпионаже, приехав в другую тебя, считают противником Республики и ты должен быть казнён. Да, это несправедливо и передано достаточно уверенно, но было ли это актуально? Вряд ли. Успехом роман пользовался не из-за того, что задел какой-то актуальный вопрос, а потому, что Диккенс просто затронул ту тему, о которой не решались говорить. Но по сравнению с тем, что было предложено в «Девяносто третий год» и «Отверженные» (рассматриваем тему народного движения), данная книга кажется слишком простой и поверхностной. Если вы планируете читать романы Диккенса, то с данной книгой я вам категорически не советую сталкиваться в начале, просто потому что мало кому будет интересно революционное движение.
Самая трагическая часть тут заключается как раз в отношении Картона к Люси и его желании всеми силами спасти её и её семью от гибели и клеветы со стороны их противников. Поиски отца, поездка ради спасения слуги – всё это было немного глупо и неуклюже, в это сложно верится в связи с тем, что уж до Англии доходили слухи о творящемся во Франции, и Чарльз Дорней должен был прекрасно осознавать, что многие знают и его и его семью, но зачем-то он решил проявить благородство. Так что эта книга для меня нашла наименьший отклик на данный момент, чем другие работы автора.
2053