На мраморных утесах
Эрнст Юнгер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эрнст Юнгер
0
(0)

Ради того, чтобы понастоящему оценить всю мощь этого произведения я готова прямо сейчас бежать и учить немецкий. Русский текст великолепен! Слова как бы обволакивают смысл предложения, а предложения сливаются воедино, чтобы образовать мягкий, неподражаемый, безмятежный текст.
Тотальная безмятежность. Это даже странно, автор говорит этим языком про войну и смерти, а на душе как-то спокойно. Почему автор решил так сделать? Непонятно.
Наверное, ментально находясь в тридцать девятом году по другую сторону баррикады, мои чувства по поводу политической ситуации того времени не совпадают с авторскими, поэтому антиутопический подтекст произведения не задел, и в целом история показалась достаточно скучной, а более вероятно то, что я просто не поняла глубинного смысла.
Если абстрагироваться от подтекста, то останется прекрасно сложенная сказка-притча.
Комментарии 12
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.