Рецензия на книгу
The Deal
Elle Kennedy
MilenaWhyte10 августа 2017 г.Когда хочется почитать чего-то очень легкого и извилины не затрагивающего и вроде бы прекрасно осознаешь, что тут все как в старом добром фанфике (нет, я не про те, которые могут сюжетом и языком дать фору многим сейчас выпускающимся книгам): банальный сюжет, завязанный на "верю, не верю, докажи, если не поможешь, я не отстану, ой, что это со мной, сердечко ёкнуло", а потом ты читаешь и понимаешь, что там аж 400 страниц клише и потрахушек.
Всегда удивляла эта американская способность решать споры и устраивать свою жизнь, в том числе и личную, манерой "а докажи". А с какой стати? Также, когда главные герои ставят все "народонаселение", как было сказано в книге, своего пола ниже себя, почему-то неприятно и обидно. За гг. Что не научили хоть кого-то уважать, а не поливать грязью.
Но первые страниц 50 было еще мило и можно было посмеяться с перевода ЧЗЧ (WTF) и еще парочки сокращений (может, я от жизни отстала, но в русском интернете такого ЧЗЧ не видела ни разу), а потом ознакомительный фрагмент кончился и пришлось читать на английском, ну хоть слова "шайба" и "качок" запомнила.
Если это пишут взрослые тети, у которых диплом по литературе и они просто знают, что нужно подросткам лет так 13-16-ти (что я только не читала в те темные времена) и умело этим пользуются, чтобы продать книжку, то понять можно. А если не так, то это печально, други мои.
Плюсы: гг смотрели "Во все тяжкие" и там было прозвище Лапочка, что и правда мило. Пару раз было смешно.10154