Рецензия на книгу
Рассказы
Михаил Зощенко
Аноним6 августа 2017 г.Вот читала-то я давеча Зощенко, читала. На тебе! Сурьезная литература, прямо сказать. Литературища, даже, в какой-то степени. И не поспоришь.
Прямо скажу, в толк-то не могу взять никак, как-то так жизнь-то такая интереснейшая получилась у мужичка. Тьфу ты. Барин же он, и подумать, скажем, грустно, прямо курам на смех. И не кобенится и не финтит он, а вон тебе сколько знакомых баб да мужиков ему душу излило, и подумать странно! И всех-то он изобличил, скажем так! Да.
В Америке я не бывал и о ней, прямо скажу, ничего не знаю.
А вот из иностранных держав про Польшу знаю. И даже могу её разоблачить.Так и сказал!
Я, как бы это сказать, я, скажем, не совсем согласна. Ну так оно то ведь и непонятно, мне тупой башке-то, то ли это он, барин-то урожденный, решил тебе под мужика подделываться. А? Не разберешь его! Долго я с ним валандалась, тексту-то много в его россказнях, куча целая. И каждый-то рассказ, да про другое все норовит состряпать. Там и про революцию, и про женскую нацию есть, говорит, женский-то наш класс похуже мужского живет. А то ведь, наверное и не совсем вранье-то! А революция взяла, прямо-таки, и раскрепостила наш, так сказать, женский закрепощенный на кухне класс.
И, конечно, у товарища Зощенко, у голубчика, все-то про чиновников и изобличино по полочкам. И революция изобличина,и власть наша то с вами, тьфу. Медицина-то тоже там. Религия, да. Деревня, конечно, как жеж без неё. Война. Вот что. В общем, как говорится, все ценные области, как говорится, советского общества на слуху оказались то.
Вон оно как.
И юмор то, и сатира (тьфю их, эти иностраныые слова, извините). Все на месте.
Ага.
461,2K