Рецензия на книгу
The Good Earth
Pearl S. Buck
Аноним2 августа 2017 г.Жил-был простой нижегородский читатель, никому не мешал, примус починял, Горького и иже с ним на досуге почитывал. На дне побывал, был ли мальчик узнал и думал, что ничего ему уже не страшно. Потому ввязался в игру долгую-предолгую, с заданиями мудреными, да судьями строгими. И попалась ему книга с виду приличная про землицу родную. Но нашлись люди, которые поведали, что книга не про родную землю, а всякую китайщину неведомую. А китайцы для нашего читателя люди страшные, ибо младенцев жрут, да бухлом запивают. И вообще про сиськи да задницу могут такооой кирпич написать, что читать-не перечитать. Потому решил наш читатель, прежде чем книжку открывать, сходить к предсказателю, чтобы узнать, что судьба ему готовит, что в книге неведомой ему увидеть суждено.
Узнал читатель наш, что в далекой земле У-Рень живет колдун могучий, который только на обложку взглянет и все про книгу расскажет. Отправился он сапоги сбивать и колдуна искать. Шел он три дня, да три ночи и дошел читатель пытливый до земли У-Рень и спрашивает местных жителей: где найти мне великого китайского колдуна Ли Сина, вопрос у меня к нему. А ему все говорят: татары - есть, мордва, чуваши - сколько хочешь, а китайцев, да еще и великих колдунов знать не знаем, не ведаем. Но ты сходи в кабак, что на окраине, там Митька Татарчук зависает, он как кальяна накурится, такого тебе порасскажет, что никакой Ли Син тебе не нужен будет.
Пришел наш читатель к Митьке да говорит: есть у меня книга чуднАя: писала девица американская, но про всякую непонять китайскую. Открывать боязно, скажи мил друг, чего ждать мне от сего талмуда.
Митька и отвечает: чего ждать-то? Смотри: на книге "Земля" написано, а она - земля - везде одинаковая, разве что у кого черная, у кого красная, а у китайцев, сдается мне, желтая! И живет на той земле, небось, крестьянин бедный, с рису на воду перебивается, про саке и не слыхивал, пашет с утра до поздней ночи, даже жену взять себе не может, потому что и чаю в доме нет. Но коли будут китайские боги милостивы, пошлют они они парню жену как кобылу из породы битюгов: некрасивую, но как впряжется, так и не остановишь - пахать будет пока не родит, а как родит, дите в борозду положит и дальше пахать станет! А что там дальше - мне и неведомо. Могут уработаться вусмерть, или с голоду помереть, ежели неурожай, а могут и землей прирасти и полный амбар риса, а дом - детей нажить.
Задумался наш читатель: то ли страшная сказка, то ли добрая, без Ли Сина не понять и отправился в землю Ша Хунь Я, искать великого.Долго ли, коротко ли, пришел он в землю Ша Хунь Я, спрашивает людей о Ли Сине. Все головами качают, в красный терем на границе земли посылают: там блинов поешь, медовухи выпьешь, а хозяйка тамошняя Сара Фан, тебе может и совет дельный даст.
Пришел читатель в терем, ему блины на блюде выносят, вина наливают, красные девицы с ним перемигиваются, да в баньку заманивают. Блины он съел, вином запил, а девиц за Сарой Фан посылает. Выходит к нему... женщина: грудями полна, бедрами обширна, щеками румяна. "Тьфу! - думает герой, - довела меня таки китайщина до большой груди, да широкого зада!" Но отступать поздно уже и храбро спрашивает: Скажи, Сара, не будет ли в книге сей страстей ужасающих, али пакостей богомерзких.
Призадумалась Сара, да молвила: скажу я тебе, милок, как на духу, а ты уж сам решай, страсти то ужасающие, или нет. Парень китайский с женой да детями своими голодать будут, самого малого от жалости в люльке придушат, по миру пойдут лучшей доли искать, в шалаше жить, милостыню просить, на своем горбу людей, что побогаче, таскать, но земли родной, покинутой, не забудут.Испугался мужик, думает: книгу в очаг, а самому - к девице, чтобы отойти душой от услышанного, а Сара продолжает: но не конец это истории, пока жив человек, на чудо он надеется, да мыслями о земле своей утешается, но что с ними дальше будет - мне то неведомо.
И отправился наш герой дальше - в селение По Чин Ки, надеясь там Ли Сина встретить да в делах сих нелегких китайских разобраться. Но и там никто про Ли Сина не слышал, но мужичок один пузо почесал, да говорит: есть у нас косой Васька Лисин, он за бутылку такое предсказывает - все бабы в очередь выстраиваются послушать, сходи к нему, может и тебе чего скажет.
Пришел наш читатель многострадальный к Лисину, в глаза смотреть не может - только в один получается. И спрашивает: так ли темна и беспросветна жизнь в том Китае далеком, смогу ли я осилить талмуд сей, да не погубить от горя и несчастья там увиденного души своей в зелье сорокаградусном?
Выпил косой Васька и говорит: солнце вокруг земли вертится, любой уголок осветить может, так и удача - к любому заглянет, ежели захочет. Так и у твоих страдальцев китайских: и богатство появится, и дом, и земли приращение будет, и амбары полны рису, а уж счастливы ли они при этом, или нет - то не мне решать. Каждый это сам понимает как умеет, да и ты сможешь, коль прочитать не побоишься.Решил наш читатель больше добрых людей вопросами от дел не отвлекать, открыл "Землю"... и с тех пор больше его никто не видел.
10155