Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Признаюсь: я жил. Воспоминания

Пабло Неруда

  • Аватар пользователя
    Raija24 июля 2017 г.

    Признаюсь, со смешанными чувствами я прочла воспоминания поэта-антиимпериалиста Пабло Неруды. Взгляды его вызывают уважение, он всегда поддерживал левые движения во всех странах, куда его забрасывала судьба. А так как Неруда почти всю жизнь проработал дипломатом, рассказать ему есть о чем. Вместе с чилийским поэтом на страницах книги вы совершите путешествие в Индию, на Цейлон, в Париж, Мадрид, в Китай и СССР. И везде Неруда общался с писателями таких же левых взглядов, как и он сам.

    При всем уважении к его общественной деятельности, а особенно к его жесткой антифашисткой позиции ("Гитлер глотал страны одну за другой, а английские и французские государственные деятели бежали со своими зонтиками ему навстречу, предлагая города, королевства, людей"), само творчество Неруды, как и творчество его соратников по лагерю оставило у меня чувство некоей вторичности. Кто же те писатели, которых больше всего ценил Неруда? Это Назым Хикмет, Константин Симонов, Илья Эренбург, Поль Элюар, Луи Арагон... Да, несомненно их всех объединяют прогрессивные для того времени взгляды, но что касается их таланта, я бы отнесла этих авторов все же к писателям второго ряда. Неруда, прибыв в СССР, что-то слышал о Пастернаке, но был разочарован его реакционной позицией. Видимо, поэтому свести личное знакомство с опальным поэтом у чилийца желания не возникло. Я же глубоко убеждена в том, что поэтический дар Пастернака переживет века, чего нельзя сказать о Симонове или Эренбурге. Хотя кто знает, возможно, когда-то и возродится интерес к их творчеству? Мне сложно сказать, потому что, на мой взгляд, в истории русской литературы ХХ века есть фигуры намного более яркие и заслуживающие пристального интереса.

    Все бы ничего, но меня совершенно убил следующий отрывок, в котором Неруда позволил себе выпад против Киплинга:


    У постели герцога в золотой рамке висели какие-то письмена. Увидев готический шрифт заглавных букв, я решил, что это родословное древо герцогов Альба. Но нет. Это было стихотворение Редьярда Киплинга "Если" – пошловатое, ханжеское, из тех, что предварили появление английского журнала "Ридерс дайджест", стихотворение, чей интеллектуальный уровень не выше, на мой взгляд, башмаков герцога Альбы. Да простит меня Британская империя!

    И это он про "IF", величайшее стихотворение, написанное на английском языке, в котором постулируется благородство человеческого духа, то, что делает человека человеком! Как мог истинный поэт не то что остаться равнодушным к этому шедевру, но высказать такое поверхностное и несправедливое мнение?

    Я отвергаю всякую ангажированность, когда дело касается творчества. Партийная литература мне глубоко неприятна, так как, по определению, несвободна. Я за широту мнений и за блеск истинного искусства, которое по своей природе аполитично. Поэтому воспоминания Неруды вызвали у меня отторжение и неприязнь.

    Мыслить по-сектантски - черта, которая не украшает даже Нобелевского лауреата.

    21
    738