Рецензия на книгу
Лолита
Владимир Набоков
winter-berry2 января 2011 г.Чем бы ты ни была, где бы ты ни была, в минус-пространстве или в плюс-времени, прости мне все это
Ступать тихо, говорить сладким шепотом. О ней. Зарекаться, а потом снова и снова складывать губы в уставшем и умоляющем – Ло-ли-та.
Ло.
Клетчатая рубашка прячет коричневую скалу лолитиной лопатки. Полоска нимфеточной тонкой щиколотки открывается между тусклой синей дымкой штанов и ясной белизной лолитиного носка. Усмешка на красных губах внезапно обернувшейся Ло, странной и дикой, смеющейся и скачущей на одной ноге.
Ли.
И бежит Лолита сквозь пьяную негу медового августовского солнца, и прячется от него в стекающейся в ручьи тени тополей. И подставляет она лицо последним лучам заката и смотрит на легких светлых мотыльков, слетающихся на свет уличных фонарей.
Та.
Слезы Лолиты как прохлада красного леденца, зажатого в руке. Тонкий невесомый холодок, оставляющий липкую сладкую мету лолитиного отчаяния.Эта книга как падение в пропасть. Бесконечное и необратимое падение, когда стоишь у обрыва своего маленького мирка и сладостно замирает сердце – от высоты, страха, от ветра, разрывающего легкие своими порывами, и тяги, непреодолимого желания закрыть глаза и утонуть в сонном блаженстве полета. А дочитав последние строки, нога все же соскальзывает, осыпается ненадежный край, на котором ты стоишь, мучительно замерев. И падаешь, нелепо раскинув руки. Падаешь вверх.
71206