Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Маятник Фуко

Умберто Эко

  • Аватар пользователя
    Аноним17 июля 2017 г.

    Уф. Это было сложно. И долго.
    Я читала эту книгу с конца марта. Закончила 17 июля. Прерывалась периодически на Хейли (которого теперь надо бы дочитать) и программную литературу, которая была мне необходима для сдачи экзамена. Сейчас вот перед работой решила-таки добить этот кирпич, ибо таскать его не очень хочется. Цель выполнена, кирпич прочитан.

    Что хочется сразу сказать: книга хорошая. Нет, действительно хорошая. Она на самом деле заставляет думать, анализировать, проводить всевозможные аналогии; но вот когда делаешь это на каждой странице, хочется спросить автора: "А зачем так много всего?"
    Я люблю подобную литературу, я люблю, когда книга заставляет меня духовно расти, искать что-то в интернете, не вылезать из справочников и мучить Википедию. Но в этот раз мне казалось, что тут слишком уж всего напихано. Или я не хотела так грузить мозг. Всё возможно.

    Моё впечатление на протяжении всего прочтения шло по синусоиде, причем я не знаю, на каком уровне оно "остановилось" на последней странице. Первые страницы ну очень издевались надо мной, но я прошла этот уровень. Дальше было всё интересно, захватывающе, а потом пришел План. Ну и до него было тоже достаточно моментов, когда я не могла понять, зачем это здесь находится. Потом в половине разобралась, половину до сих пор не могу проанализировать. Надо будет перечитывать, уже не засыпая в середине, а вникать ещё глубже (да, мне част было лень).

    Нет, книга, на самом-то деле, не страшная совершенно. Бояться её не стоит. Но она требует такой мысленной работы, которой даже на парах по синтаксису от меня не просили. Видимо, поэтому я, являясь довольно средним, но ответственным студентом, читала её так долго и поняла далекооо не всё (саму суть уловила, сюжетный ход тоже, но "Маятник" состоит не только из этого).

    Но хочется мне поговорить о минусах. Прям-таки тянет меня в этот омут. Но минусы будут сугубо субъективными.
    Мне не совсем понравились главные герои. Да и второстепенные тоже подкачали лично для меня. Моя нелюбовь к главному герою как явлению известна, но я надеялась на исключение. Не вышло. Его друзья по "Гарамону" оставили больший отпечаток в моей душе, чем он сам. Повествование ведется от первого лица, от лица Казобона, но самой личности его я в тексте не увидела. Чего не скажешь о Бельбо, который раскрывается с помощью своих текстов. Даже Диоталлеви оказался для меня более осязаем, чем Казобон. Попробуем исправить это в последующих чтениях.

    А вот теперь то, что совсем было для меня печально.
    Это одна из тех немногих книг, при чтении которых мне хочется обратиться к оригиналу. И это не тот случай, как с "Сентябрьскими розами", когда меня интересовала передача манеры говорить одного из персонажей. Здесь я хочу увидеть те фразы, которые коряво переведены на русский. Нет, я, конечно, всё понимаю, но фразы типа "Знаю, что что внизу, то же и наверху" очень сильно резали глаз. Там есть ещё несколько таких моментов, и они значительно подпортили всё представление об этой книге.

    Но в целом произведение замечательное, стоящее того, чтобы читать его три с половиной месяца.

    3
    583