Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Der Club der unverbesserlichen Optimisten

Jean-Michel Guenassia

  • Аватар пользователя
    Аноним15 июля 2017 г.

    Очень неровный контрапункт революционного франко-русского быта

    Коммунизм - прекрасная идея, Мишель. Слово товарищ наполнена глубинным смыслом. А вот люди никуда не годятся.


    Мне очень сложно писать рецензию на этот роман, так как мне удалось во время прочтения познакомиться лично с писателем, и я даже обещал на фейсбуке поделиться с ним своими впечатлениями от прочитанной книги, но проблема в том, что когда я присутствовал на встрече с автором и готовил материал для обзора на наше знакомство - книга мне нравилась. История взросления Мишеля, его любовь к литературе и взаимоотношения с Сесиль читать действительно было весьма увлекательно и оторваться от книги было практически невозможно.400 страниц прочитал аж за два дня.

    Но в романе помимо видимо автобиографичной истории детства и юношества Мишеля есть много других линий, гораздо более грубо выстроенных и поверхностно выполненных. И особую роль здесь играет тема русских диссидентов, так как все-таки роман озаглавлен "Клубом неисправимых оптимистов". Местом, где собираются бывшие русские репрессированные эмигранты.И автор старательно пытается сравнивать события 60х-80 х годов во Франции на примере судьбы старшего брата Мишеля - Франка. Его предательское отношение к семье, к роду, родине и особенно Сесиль. Девушке, которая чуть не покончила собой во имя их священной любви. А он и глазом не моргнув ее покидает.
    А еще есть брат Сесиль, который патриотически умирает в тот самый последний дурацкий момент, когда война уже кончилась. И эта семейная драма накладывается на истории беглых русских интеллигентов, которые чувствуют себя точно так же, как Франк вдали Родины. И в этом то и заключается вся основная сюжетная интрига и форма произведения. Но русская линия постоянно кажется выдуманной, высосанной из пальца и очень даже побочной в самой сердцевине романа. Будто бы автору рассказали отдельные субъективно изложенные факты истории становления Советской власти, и он пытается ее очень надуманно поведать читателю, не особо вдумываясь в само содержание. Причем, если основная линия Мишеля и его семьи написана очень увлекательно, и оторваться от книги уже невозможно, то русская линия выполнена небрежно, с огромным количеством неточностей, и исторических ошибок и нестыковок. Русская линия в финале романа достигает своей искусственно выстроенной по вышеизложенным поводам кульминации. Тем самым вытесняя всё самое интересное, что было в романе.

    Таким образом Жан-Мишель, который видимо очень хотел так много важного для себя озвучить и изобразить в дебютном романе, стал заложником собственных незнаний в отношении Советской России. Эта неосведомленность сделала хорошую некогда книгу довольно бульварной, и пожалуй роман Улицкой "Лестница Якова", с которой эту работу невозможно не сравнивать обыгрывает эту книгу по многим статьям. Улицкая в данный еврейский подтекст, который с большим количеством ошибок Генасси тоже озвучивает вставляет в конце книги , и куда более грамотно, пусть и с определенной, весьма субъективной позицией. Да и американскую жизнь она описывает намного лучше, нежели этот наш француз русскую. И в этом то и заключается весь провал повествования. Искусственная линия, вставленная в хорошую книгу о взрослении интересного, и видимо неслучайного героя по имени Мишель. Остальное бульварное фентези о зачистке.

    Конечно в книге много интересных пересечений женских образов, отца Мишеля и Саши, венгров и прочих русских - весьма карикатурно сделанных персонажей. Еще там есть Сартр о котором под конец книги уже забываешь.

    Резюмируя вышесказанное можно констатировать откровенно, что на 2/3 книга весьма неплохая, но концовка омерзительно слита незнаниями и неосведомленностью автора в русской истории. И эта история так вытесняет основную историю, что лучше было бы прервать повествование на странице где то 400. Так я бы может даже 4,5 звезд из 5 поставил, но финал спутал абсолютно все карты.

    Ни один русский персонаж меня тронул. Они все были абсолютно искусственные манекены, которые рассказывали анекдотами и мифами о советском союзе. Клише на клише. Поэтому красная цена книги 3 звезды.

    Посмотрим, как автор справился с Индией. Однозначно авантюрная сторона произведения ему возможно и вероятно снова удастся. Возможно этому способствует перевод, но пишет автор очень легко, и от основной линии книги сложно оторваться, но даже там русская линия портила общее послевкусие. Французская линия обрывалась на самом интересном моменте и началась "русская" тягомотина. Последние страницы читал на третьей космической скорости, чтобы наконец закончить чтение всей пантомимы словоблудия автора.
    Но при этом безумно интересный главный герой, и книжно-любовная история всего его подросткового возраста Франции 60х-80х....

    Контрапункт оказался неоднозначным. 2/3 книги -4,5-5, а остальное максимум единица, и то из уважения к автору. Надеюсь русских Жан-Мишель Генассии больше не будет описывать.

    44
    1,2K