Рецензия на книгу
Раки-отшельники
Анне Б. Рагде
Decadence2010 июля 2017 г.Не верю.
Что сказать... До последнего разрывалась между оценками 4 и 3,5... Остановилась всё же на 3,5. Почему? Анне Рагде, к сожалению, с второй частью трилогии сделала то, что делают многие авторы - запустила "мыльный пузырь". Всё притянуто, натянуто и вытянуто, раздуто и высосано из пальца.
Перед нами всё те же персонажи. Практически в том же составе. Жизнь продолжается. Тур выказывает невольство по малейшему поводу из-за травмы ноги, Маргидо начинает активное общение со всеми, Эрленд с Крюмме решают вдруг обзавестись детьми... Правда, дедушка как-то оживился и разговорился по сравнению с первой книгой. Турюнн досталось больше всех. Я бы даже сказала - по полной. Новое разочарование в личной жизни, "захромавшие" отношения с отцом, которые толком еще и наладиться-то не успели, свалившиеся ей на голову проблемы матери, усталость в конце концов... Жаль ее было.
Но что мне было наиболее непонятно и странно, так это то, что скандинавская книга буквально на глазах вдруг стала превращаться в голливудский фильм с хэппи-сюжетом: если машина сбивает - то отделался парой царапин и испугом, если беременности - то все и сразу, если не интересовались друг другом столько лет и не общались - то резко все бросились звонить и приезжать, а если хутор был десятилетиями в запустении, то вдруг созревает решение его поднимать... "Таракан, таракан, тараканище..." и не один, а множество в головах людей, но Несховы бьют все рекорды. И характеры у сформировавшихся хомосапиенс внезапно меняются, как и принципы вместе с отношением к жизни. Много здесь надуманного и посыпанного сахарной пудрой. Неправдоподобно и ускорено. Часто возникала мысль: не верю. Тем не менее, персонажи никак не отпускали, хотелось знать, чем на сей раз всё это закончится. А, собственно, ничем.
Книга "Раки-отшельники" показалась мне значительно слабее первой - "Тополь берлинский". Впечатления совершенно иные, восприятие смазанное. И концовка эффектнее. Здесь же автор решает завершить повествование недосказонностями, дабы читатели долгое время пребывали в неведении и с нетерпением ждали последней части этой истории. Что ж, когда-нибудь перевод всё же случится.
35466