Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Three Men in a Boat

Джером К. Джером

  • Аватар пользователя
    Bad_Wolf29 декабря 2010 г.
    - Джентельмены, скорее идите к нам! Неужели вы не хотите осмотреть трупики, гробики, склепики и саркофагики?
    • А вот склепиков, гробиков, черепочков и уж тем более саркофагиков нам не надо.

    к/ф "Трое в лодке, не считая собаки"


    Наверное, историю о том, как трое джентльменов решили прокатиться в лодке по Темзе, знают все. Каюсь, до сего времени книги я не читала (хотя классе в седьмом и порывалась), наслаждалась исключительно нашей, советской, экранизацией. Посмотрев этот фильм (и еще "Стакан воды", "Шерлок Холмс" и... ), понимаешь, что из советских людей получаются просто-таки потрясающие англичане! Не зря все-таки Иван Грозный сватался к Елизавете Первой. Но я отвлеклась.

    Итак, трое джентльменов хотят совершить водную прогулку по Темзе. О, этот девятнадцатый век! О, этот перенаселенный Лондон! Шум, суета, трубы заводов. Не лучше ли отдохнуть в чисто мужской компании, спать на природе, с утра пораньше окунаться в реке!.. Конечно, если в ней ничего (и, желательно, никого) не плавает. И чтобы не было этих дурацких паровых буксиров, которые так мешают. И без всяких там посещений кладбищ, пожалуйста! И, Гаррис, умоляем, никаких куплетов из "Передника"! Джордж, уберите банджо, у Монморенси слабые нервы!

    Эту книгу так и хочется растащить на цитаты, но часто ловишь себя на мысли, что проще поставить ее в кавычки всю целиком, чем препарировать таким варварским методом. Начало категорически запрещено читать в общественных местах! Люди пугаются сдерживаемого хихиканья, которое пытаешься выдать за так некстати начавшийся кашель. Дальше шутки становятся длиннее и спокойнее, так что широкая улыбка на лице, конечно, тоже выглядит подозрительно, но, по крайней мере, тише.

    Красивый слог, бережно переданный переводчиком Марией Федоровной Лорие, завершает картину. В общем, книга, без сомнения, хороша, хотя понравится не всем. Любителям английской литературы строго рекомендуется!

    Не говоря уже о том, что кое-что со временем не меняется: например, дядя Поджер своими привычками привлечь к делу всех домочадцев очень напоминает мне одного близкого родственника. И, наверное, у меня не в порядке печень. Просто не знаю, как еще объяснить это "общее нерасположение ко всякого рода труду"!

    64
    302