Рецензия на книгу
Вино из одуванчиков
Рэй Брэдбери
Pachkuale_Pestrini26 июня 2017 г.Эй, Джон!
Не ожидал.
Вот не ожидал.
Я думал так: Брэдбери - для любителей фантастики, "Вино из одуванчиков" - для любителей Брэдбери. Я ни к первым, ни к вторым себя не причислял, ну и ждал, соответственно, чего-то узко-нишевого, непонятного и далекого. А еще медитативного, тихого и (простите) скучноватого.
А тут такое!
Брэдбери представил нашему взору действительно калейдоскоп, в котором слились и смешались темы, события, явления и люди. В принципе почти каждый найдет в "Вине" что-то для себя:
апологета дружбы встретит Джон Хафф,
апологета семьи - Лео Ауфман,
домохозяйку - тетя Роза (зачеркнуто) бабушка Сполдинг,
трудоголика - дедушка Сполдинг,
романтика - Билл Форестер,
буддиста - мисс Лумис,
материалиста - прабабушка Сполдинг,
фаната хорроров - Лавиния,
статистика - Том,
живого человека - Дуг.
И так далее.
Брэдбери сплел персидский ковер из судеб, переживаний, жизни и смерти - и окаймил полотно золотой бахромой солнечных лучей. Мы входим в пространство книги как в тот самый подвал, уставленный рядами мерцающих бутылей, каждая из которых хранит на себе оттиск того или иного события - радостного или печального, комичного или трагичного. Вообще книга очень трагична - о смерти в ней говорится не реже, чем о жизни. И это был еще один повод удивиться, потому что чего-чего, а такого внимания к смерти я от книги, получившей репутацию "солнечной", никак не ждал. Это дает повод задуматься о замысле автора - что же он хотел изобразить в своем романе? Можем ли мы смотреть на "Вино из одуванчиков" как на карту внутреннего мира Рэя Брэдбери? Пусть ответят знатоки его творчества.
И вот кто знает, когда лучше читать "Вино"? Летом, из-под дурмана трав и золота солнца - или зимой, из того самого подвала, когда за окном снег и вьюга? Я читал жаркими летними (ну, почти) днями - и не жалею.
P. S. Любимая новелла, приведшая меня в неописуемый восторг, - история об отъезде Джона Хаффа. Был ошеломлен и застыл аки статуя.
17140