Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Нетопырь

Ю Несбё

  • Аватар пользователя
    Аноним24 июня 2017 г.

    Когда из косяков рождается шедевр!

    Я знал, что если пробегусь по рецензиям на эту книгу на лайвлибе, то у меня вспыхнет. У меня не вспыхнуло. Но пальцы я б вам отрезал. В который раз рецензенты ЛЛ доказывают, что они пустой мусор, конечно такие громкие заявления я подкреплю в дальнейшем словцом красным, да метким ;)
    Итак, издательство азбука решила перезапустить детективы норвежского гуру литературного творчества, но уже в белом оформлении, эдакий инь-ян. Опираясь на отзывы вышеупомянутого лайвлиба я сомневался стоит ли брать цикл о бравом, пардоньте, может и не бравом, копе, ведь книг много, а читая обзоры я приблизительно составил картинку и уже знал, что меня ждет: без конца пьющий, пробовавший наркотики, а может даже и сидевший на них основательно, лузер, вокруг которого все умирают. Обычно такие книги сложны в чтении, но для многих сложность состоит в моральной составляющей, для меня же она состоит в галлюциногенном плане - эти бесконечные чертики от выпитого количества алкоголя и злобные черти с хвостами-треугольниками, острыми зубами, рогами в добрый локоть в качестве галлюцинация от ЛСД и прочей дряни. И вот вышли книги в другом оформлении, глядя на которое никак не мог устоять и приобрел весь цикл включая новинку - "жажду". Если не ошибаюсь, в октябре этого года выходит на экраны работа снятая по одноименной книги Несбё - Снеговик с Фассбендером в главной роли, думаю, уже все знают, и многие кинулись в магазин за снеговиком, предварительно находясь в курсе, что выйдет лента на большие экраны страны. Я же всегда предпочитая читать циклы с первой книги и считаю это правильным, плевать связаны книги между собой или нет, это помогает поймать атмосферу, те, кто читает разбросанно - вы извращенцы, которым плевать на последовательность, самого автора и его литературу, я понимаю это так, у вас другое мнение - оставляйте при себе, а не нравится моя грубость - валите из этой рецензии. Я не говорю, что читающие книги не последовательно люди плохи или нарушают морально-правовые нормы или этикет, просто я вас не понимаю, а назвал извращенцами вас разумеется в шутку, ведь я знаю, что многие из моих друзей или хороших знакомых предпочитают читать как извращенцы. :D
    В инстаграме нашелся человек, который подсчитал и понял, что к премьере можно успеть прочесть "Снеговика" если прямо сейчас начать с первой книги чтение цикла, ну а раз я вот-вот купил все романы, почему бы не подхватить, вот и подхватил.
    Отзывы о книге на лайвлибе примерно одинаковы: книга нудная, тройбан, тройбан, два с половиной моя оценка, ведь аргумент "нудная" вполне поясняет мое отношение к книге, а ну еще я могу вам переписать аннотацию, детектив из Осло...
    Что бы вы понимали масштабы катастрофы, это плюсуют. Такой на ЛЛ контингент, а я удивлялся, почему народ все чаще и чаще стал плеваться в сторону этого ресурса, а оказывается дело не только в рекламе и заколачивании бабла по средствам сотрудничества, но и... тупые обзоры. Без шуток, ваши обзоры тупые, вот первые три на ЛЛ. Я считаюсь с мнением чужим, но только если оно есть, а пояснение "нудная книга" и "книга - дебют" в сраку себе засуньте, да аккуратно, смотрите не порежьтесь.
    А теперь обращение к адекватным читателям и рецензентам, не обращайте внимание на оценку, интерстеллару тоже ставили 5/10 ТП-ды просто потому что черная дыра как-то не так выглядела.
    Разумеется я подстраховался перед покупкой, а еще, это помогло принять окончательное решение брать или не брать - я прочел начало в онлайн с телефона и еще в первой главе нашел кучу косяков =) Но слог показался мне таким, что, как сейчас помню, черт возьми, галлюциногенов нет, читать то можно!
    Давайте, пожалуй, с лажовой части и начнем. Во-первых, мне не понравилась правка издательства, вопрос, корректор книгу через себя пропускал? Не припомню когда еще встречалось столько ошибок в тексте, причем не просто буква забытая, а именно слова не правильно написаны. Ошибки от неправильного переноса на следующую строку, кстати, этим страдают все издательства (в искл. можно записать разве что только Корпус от АСТ).
    Во-вторых, интересно, переводил черного оформления книги и белого один и тот же человек? А я прям сейчас и посмотрю. Секундочку. Да. Один и тот же. Алексей Штрыков. Скорее всего в черном все те же ошибки и просто сделан копипаст.
    В-третьих, сами косяки, понеслась:
    Главный герой, в первой главе, стоял на паспортном контроле, сзади? в очереди, зажужжал мобильный, Харри знал, что это его сосед по местам в самолете, у того во время всего полета играла одинаковая мелодия.

    Рассуждать будем? :)

    Дальше...


    Давайте. Если телефон жужжит - это означает, что он издает какой звук? Вибрацию. Так? Если бы играла мелодия, телефон не жужжал бы, а звонил, играла б мелодия, пела песня, да что угодно, но не жужжание. А, у вас есть мнение, ну ка какое? А, то что телефон звонит одновременно жужжанием и мелодией? Такое возможно! Конечно, вы правы. Будете, но тогда бы автор написал или переводчик перевел, что телефон все-таки зазвонил, а не зажужжал, ибо стоя на паспортном контроле, что вы услышали бы лучше, жужжание мобильника у кого-то в кармане или играющую мелодию? У звонка с одновременными вибрацией и мелодией, что в приоритете в больших помещениях? Да нет, хотя можно отбросить помещения, тут приоритет и без них разглядывается.
    Дальше будем мусолить эту тему? Да-да, именно эту, я ведь еще не все разобрал в этом предложении.
    Если телефон зажужжал и Харри понял кому именно в очереди позади него звонят, по тому моменту, что он уже запомнил мелодию услышанную не раз в самолете... эм, мне продолжать? Вас не смущает ничего? Ок, ситуация, вы прогуливаетесь по мегаполису без наушников и навстречу идет симпатичная девушка или парень (зависит от предпочтения вашего пола), их внешний вид позволяет вам запомнить этого человека и вдруг на их мобильном раздается мелодия звонка, вот вы уже поравнялись, о да, это трек Бейонсе! Не плохо! - подумали вы. Вечер того же дня, вы стоите в группе друзей, солнце садится, становится темно, ваша компания шутит и в хорошем настроении, но за вашими спинами ходят люди и .. вы услышали у кого-то из них вибрацию без мелодии, просто жужжании и тут вас осенило: ну конечно! Это ведь та самая симпатичная девушка (или парень), вы узнали его (её) стоя к человеку спиной, по жужжанию, ведь вы уже слышали мелодию звонка сегодня днем. Спрошу как мама - звезды-дочери из ролика про задачу по математике: тебя ничего не СМУЩАЕТ ??!
    А вы умеете услышав до этого мелодию, определять этого человека по жужжанию его мобильника? Я - нет.
    Что ж, продолжим мусолить это же предложение дальше. Разумеется это не все, я же написал, что в первой главе нашел кучу ляпов, а конкретно сейчас вы понимаете, что данная куча находится в одном предложении, не хило? =)
    Слыша мелодию звонка в самолете неоднократно, по которой он, Харри, узнал, у кого из людей жужжал телефон (боги Олимпа, Зевс мне в деды, какой абсурд, как же это звучит!)... стоп, дальше не пойдем. Слыша мелодию звонка в самолете. Вопрос: вы летали на самолете? Я не знаю каким оператором сотовой связи вы пользуетесь, но мне интересно, у вас в полете ловит мобильник? Вот такой простой вопрос. Вы наверняка замечали, что пассажиры во время полета смотрят фильмы/сериалы (непринципиально), читают книги бумажные/электронные (непринципиально), но почему-то в соц.сетях никто не сидит, хм, почему же никто не сидит в социальных сетях?! Хм... Вы наблюдали за своей антенной во время полета?
    По этому предложению у меня все. Дальше вопрос к вам, на слово поверите, что в книге еще тьма таких причуд или еще нужны аргументы посмеяться? Лично мне от такого смешно. О, да-да, как же я мог забыть, книга то дебютная, кстати, этот факт надо проверить, а то рецензентам с лайвлиба не очень то доверяю. Видимо, раз дебют, а хрен его знает еще, может вообще напортачил переводчик, мы должны оценить книгу на два и три, потому что, ну она нуууудная, видимо первая книга и автор не расписался. Ну конечно! Разумеется это повод. Признаюсь, я хотел отнять половину балла за подобную херню, но потом включился здравый смысл: детектив читался легко? Легко, мне понравилось? Понравилось. Я мог оторваться? Мне было очень сложно это сделать. Так какого хрена я должен отнимать половину балла и ставить 4,5 вместо пяти? Так сказать авансом, ведь знаменитый "снеговик" все описывают как бомба? Ох... Ну давайте поговорим о динамике.
    В этой книге динамика зашкаливала, сюжет так пёр, что я, мать его, не успевал за происходящим, мне пришлось писать другому читателю в личные - консультироваться. Ибо там все происходило так быстро, что двадцатиминутный интервал между эпизодами мелькнул так быстро, что я ваще не понял ничего и стал перечитывать и все равно не до конца все понял, благо в личке разжевали, спасибо. Кто читал? Кто? Вот я про эпизод с представлением клоунов. Только что Отто был на сцене и уже нет на сцене Отто, а где он, а вот он. Спойлер? Ну разумеется сюжет книги завязан на том, на сцене Отто или нет! ))

    Ух, спина затекла. Час уже печатаю, а только один стикер в книге затронул.
    Следующий косяк вот в чем. Приходят, значит два полицая в дом к одному персонажу и говорят, что они из полиции. Ничего необычного, так ведь? Не все люди рады видеть и несутся с печеньками встречать копов, поэтому когда персонаж был не в восторге от визита и не собирался помогать следствию, один из двоих представил другого как родственника погибшей(го).

    Мне так нравится это повторять :D - Тебя ничего не СМУЩАЕТ ?!
    Если бы мне оба представились: МЫ из полиции; "МЫ" - местоимение множественного числа, а копов было много - двое, много - больше чем один. Два. Простая математика, разжевываю, а потом вдруг один стал родственником, я бы спросил: эй, какого хрена? Вот это мать его перевоплощение! И это чудо случилось прямо тут, у меня на пороге! Повтори, я в сториз запилю! Ну пожалуйста! Такое перевоплощение! Эх.

    Третий стикер говорит мне о том, что пора маленько отдохнуть от косячных мест и задать вопрос: в Австралии реально есть город геев? Ребят, кто еще не читал книгу, готовьтесь, Янагихара отдыхает. Не читали Янагихару? - можно будет прочесть после Нетопыря, ибо вы будете подготовлены, не к драме и тяжелым эмоциям, которые будут выскребать из вас душу старыми, темными и кровавыми когтями, а к количеству геев. Тут вся книга в геях. Без шуток. Это модно сейчас. Писать книги про геев. Но я к ним как-то спокойно отнесся в этой книге. Знаете, я заметил за Несбё, что он пишет по особенному, дело в том, что он может писать о наркотиках, геях, проститутках, алкоголе, но вы не будете испытывать к этому отвращения, но принимать близко к сердцу это вы тоже не будете, просто на страницах книге об этом написано так, будто это в повседневной жизни. Я гораздо дольше привыкал к тому, что такая сказочная, Викторианская эпоха, кишела шлюхами и наркотой, к подобному у Несбё привыкаешь гораздо быстрее и не видишь в этом ничего особенного, но при этом нельзя сказать, что ты читаешь будто бездушная скотина, тебе все равно понятны чувства героев, их состояние души и тому прочее. Вот это мне очень понравилось у автора. Ну так что, сам проверять не хочу,может кто-то до меня этим занялся - есть в Австралии реально город, где их много?

    Мне вот интересно, некто Ванэкер сможет в рецензии описать такие подробности?)) Те, кто с ютьюба или букстаграм поймут фишку, те, кто сидит только на лайвлибе и ставит двойки потому что книги нудные - вряд ли.

    Дальше чуть-чуть о главах.
    Дело в том, что название глав в этой книге - отдельный вид искусства, они одновременно и название глав и некий синопсис к содержанию, если так во всех книгах, то я буду в восторге! Кто-то может заметить в названии глав спойлеры и будет прав, но они есть и их не вырежешь из книги.
    Вот одна из них:


    Два эксгибициониста, пьяница, педераст и черная змея.

    О великий Анубис не даст соврать, я видел в этой главе - лев, колдунья и платя.... ну похоже, ведь? :DDD

    От косяков отдохнули? Да, скорее всего эта рецензия будет состоять в большем преимуществе из ляпов, но вы из нее все равно ведь узнали какую оценку я поставил, чем остался доволен, чем не доволен, какие стороны и эмоции были затронуты.

    Сцена такая: один из героев (я стараюсь описать все так, чтобы не читавший книгу не понял что к чему по сюжету, но понял эпизод и что я хочу ему показать вынося на передний план). Один из героев валялся в полубессознательном состоянии на полу потому что ему было хорошо, хорошо от того, что употреблять не стоит, он видит как два человека разбираются друг с другом и у одного падает сумка, из этой сумки вылетает шпиц. Не помню точно, но вроде там был шпиц. Уже в здравом уме человек, который был в полубессознательном состоянии осознает, что он видел во все не шпица, а нечто другое, если я назову что, это никак не заспойлерит вам эпизод, но я стараюсь максимально избавить вас от описаний. Так вот, он видел нечто другое, но из-за своего состояния не смог разглядеть что. Уже потом человек вспоминает, что видел как из сумки выпал еще один предмет, достаточно мелкий и с каким-то изображением.

    Внимание, мой любимый вопрос: тебя ничего НЕ СМУЩАЕТ?!

    Когда все плывет перед глазами, что даже достаточно крупную вещь ты принимаешь за собаку по ошибке, ты видел еще один мелкий предмет, размером с кольцо, максимум ладонь, с изображением.
    Эксперимент: накачайтесь алкоголем, попросите не связывая слова в предложение, рассыпать содержимое сумки предварительно положив, находясь еще в здравом уме, крупную и мелкую вещь. Вы не сможете разглядеть крупную, примите ее за другую, но гораздо меньшую разумеется разглядите, еще и рисунок на ней рассмотрите. Издалека, не беря в руки все это.

    Эх, хотелось бы подытожить, а то скоро уже футбол, где-то на матчи должна быть Оля! Оль, привет тебе туда, в Казань! Красивый город! ;)
    Как вы уже поняли об это книге можно писать и писать, о том какая она динамичная я могу также основательно подойти и описать сцены, в которых зашкаливает динамика, но это уже будет не честно по отношению к еще не читавшим этот детектив.
    Читая Нетопырь я так и не смог представить главного героя с лицом Фассбендера, я его представил совсем иначе (В книге Харри был лысым), я же вообразил коротко стриженного, со странным прищуром, какого-то кривоглазого с недельной щетиной человека. Полез в кинопоиск искать этого актера, оказалось, что представлял самого автора - Ю Несбё :DDD
    Не, ну есть еще один человек, похожий под описание, но я не помню в каких кинокартинах он играл и не смогу найти его прямо вот так напрямую, придется поднять базу данных, изучить архивы, допросить пару человек, ну вы поняли ;)
    Убийцу угадал чуть дальше середины книги, но угадал! Высший балл, отличный детектив!

    23
    237