Рецензия на книгу
Великое избавление
Элизабет Джордж
simbelmeyn22 июня 2017 г.В 1988 году Элизабет Джордж наваяла книгу, которую почему-то позиционируют, как "классический английский детектив"(в дальнейшем - КАД). Excusez moi мои маленькие юждин, но если действие происходит в Англии, это роман, где действие происходит в Англии, а уж ни каким боком ни английский, ни, прости Честертон, ни классический детектив.
Роман об убийстве в тихой йоркширской деревушке с первой главы уходит не туда: католический священник прибывает в Лондон, завершая этим событием все то, что в книге было от КАД.
Дальше Джордж начнет выполнять два важных задания:- набивать объем, рассказывая о семья следователей, инспекторов, медэкспертов и секретарш Скотленд-Ярда, а также делясь душещипательными историями главных героев;
- выказывать феодальную верность, демонстрируя, какие няшеньки, умнички, воспиташечки представители высшего класса, и сколь уродливы, омерзительны, неврастеничны under и working class. Обожание и раболепие, сочащееся из каждой страницы романа, способно вывести из себя не только юных ленинцев, но и вполне себе капиталистов, ибо они-то в книге мало того, что низки, волосаты и обделены умом, так еще и американцы, не к ночи будь они помянуты!
Вопрос о паре американцев, появившейся в книги, видимо, исключительно из личной ненависти мадам Джордж, это вообще тема сложная, безответная и печальная, как и книга - унылое сексистское гуано.
Что до тайны - дальше спойлер
конечно, можно и скостить писательнице за то, что книге-то уже почти 30 лет, но в мире современной литературы, когда кажется, что даже в книге по антропологии ты встретишь фразу: "здесь мы видим череп кроманьонца, которого в детстве насиловал отец", вся эта тема с педофилией уныла и манипулятивна, не исключая конечно того, что это ад. Но использовать этот ад в каждом втором детективе/триллере это примерно то же, что и шить шубу из маленьких няшных далматинов.
В целом же книга скучна, изобилует ненужными деталями, малоприятными персонажами и штампованным языком, особенно, когда дело доходит до объяснения чувств и секса.
Сравнить можно с недавно прочитанным скандинавским романом Фуриозо - тот же дамский роман в худшем его проявлении, те же истерики, то же рабское преклонение перед дворянами.32964