Рецензия на книгу
Манга Мессия
Автор неизвестен
FuyuAsahi17 июня 2017 г.- Ну-ка, где моя коробочка с "чоо"?
Чего я в своей жизни только не повидала: и мангу по книгам Достоевского, и авангардную мангу, и даже мангу про Будду. Но вот никак я не ожидала, что однажды ко мне в руки попадёт (спасибо шкафу буккроссинга!) манга про Иисуса, да ещё и настолько близкая к новозаветному оригиналу. Думаю, многие знают о существовании манги "Святые братишки", в которой рассказывается о приключениях Иисуса и Будды в современном мире. Манга прекрасная, весёлая, умная, но вот только там герои воспринимаются не как святые люди, не как нечто неприкосновенное, а как обычные смертные - просто имена у них вот такие значимые.
Но в манге "Мессия" всё совершенно иначе: нам
на совершенно серьёзных щахсовершенно серьёзно рассказывают о жизни Иисуса: от рождения до распятия на кресте и воскресения, не забыв при этом и привести комиксный вариант некоторых из притч Иисуса и показать нам чудеса, на которые был способен Сын Божий. И если с задачей привести жизнеописание Иисуса в книге авторы справились, то притчи, на мой взгляд, они завалили - скажем так, если бы я не знала полного варианта притч, я бы толком и не поняла, о чём вообще говорит Иисус. Благо, хоть ещё апостолы вставляли свои комментарии, поясняя суть сказанного, иначе значительная часть книги вообще мимо непосвященного читателя бы прошла.
Кстати об апостолах. В манге им уделено, на удивление, очень много времени, а в конце книги есть даже небольшой гайд по апостолам с их краткой биографией. Это было очень интересно почитать, потому что в тех переложениях Библии, которые мне попадались, апостолы были как будто в тени.КАВАЙНЫЙ ИИСУС - ГРЕШНОВАТО ИЛИ НЕ ОЧЕНЬ...?
Да-да-да, все положительные герои нарисованы неимоверно мило - особенно Дева Мария. Иоанн Креститель несмотря на свою добродетель, нарисован довольно жутко, так же как и отрицательные герои. Исключение составляет, пожалуй, лишь Иуда: он выглядит очень красиво и чем-то напомнил мне Анну из "Шаман Кинга".
Но, разумеется, самый красивый и милый персонаж манги - это Иисус. Когда я показывала эту мангу подружке, она, взглянув на Иисуса, задалась вопросом: "А не грешно ли вообще выставлять Иисуса в таком милом, кавайном свете?"
Я немного подумала над этим, и вот что для себя решила.
Такое переложение Библии, конечно, очень нестандартное, и оно, признаться, вызывает у меня какую-то нервную улыбку (серьёзно, взгляните на Гавриила, он как будто со страниц сёнэн-ай вышел!), но в нём совершенно нет ничего плохого. В манге дословно цитируются библейские стихи, без каких-либо искажений передаётся история Иисуса, да и учит она тому же самому, что и Библия - любви к ближнему своему. Особого наклона в сторону какой-либо ветви христианства я в манге не углядела.
Что же касается изображения Иисуса, то я предлагаю вспомнить полемику касательно "Хроник Нарнии" - многие люди, имеющие какое-то отношение к религии, возмущались, что Бог в "Хрониках" предстаёт в виде льва, что якобы искажает представление детей о Боге. Всей этой полемике положил конец один священник, сказав, что какая разница, как ребёнок видит Бога - важно же, что он его видит и верит в него.
Так и в случае с этой мангой: ну изображён Иисус в лучших традициях манги и бисёнэна, ну и чего в этом плохого? Кто знает, вдруг именно такой герой поможет кому-то встать на путь истинный?
Да и в конце концов, история жизни Иисуса - это такая же история, как и история каждого из нас. Просто на него была возложена большая миссия свыше.Иисус мне очень нравится. И хотя я до сих пор не определилась в своём отношении к Богу и христианству в целом, я не могу перестать любить Иисуса и восхищаться им как человеком. Его история мне не менее интересна, поэтому вернуться в знакомые с детства декорации Назарета и Иерусалима мне было очень приятно.
►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄►◄
И напоследок пару слов об издании: манга действительно японская, хоть я её и приняла изначально за продукт российского производства - манга в цвете и отзеркалена. Само же издание, несмотря на красивую и яркую картинку, весьма хлюпенькое. Из-за недостаточно хорошей проклейки и большого для такого способа переплёт объёма, выпадают страницы - у меня книжка буквально развалилась, несмотря на то, что читала я её аккуратно.
А ещё в манге местами совершенно дурацкий перевод: чуть ли не каждое второе предложение оканчивается восклицательным знаком. Постепенно складывается впечатление, что читаешь речь каких-то умственно отсталых людей, ей-богу.Музыка-ассоциация: Наутилус Помпилиус - "Прогулки по воде"
111,7K