Рецензия на книгу
A Tale for the Time Being
Ruth L. Ozeki
Аноним16 июня 2017 г.Много Японии и канадская глушь
Завязка такова: жительница канадской глуши Рут находит "письмо в бутылке" (а точнее целый пакет) от японской школьницы Нао. В пакете много чего, но главное - там дневник, написанный специально для того, кто обнаружит посылку. Читая, Рут всё больше погружается в мир Нао, чувствует себя причастной, переживает за девочку, хотя если вдуматься, то написано это было за несколько лет до того, как посылку прибило к канадским берегам.
Вы спросите, как канадка может читать дневник японки? А очень просто: он написан на английском, ведь Нао когда-то выросла в США. А у самой Рут - японское происхождение, и она может понимать вставки на японском. (Посмотрите описание жизни автора книги).
Мне очень понравилась эта книга. Тут вам и описания многих штук из Японии, которая всегда для меня выглядела прямо другой планетой, настолько там всё иначе. И канадская глухомань со всеми вытекающими. Про то, каково быть японцем в Америке, и про то, каково быть японцем в Японии, если ты до этого жил в другой стране. О тяжёлых моральных выборах. О смерти и самоубийстве. О родителях и детях. О бессилии писателя, которого покинуло вдохновение. И о бессилии читателя, который не может повлиять на сюжет.
О том, как читаемая книга становится частью тебя.
137