Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Испания: Поздний обед

Поль Ричардсон

  • Аватар пользователя
    Rita38910 июня 2017 г.

    Кулинарный путеводитель - новый для меня жанр. Благодаря моим любимым командам, для "Долгой прогулки" я читала относительно мало нон-фикшена, да и тот по интересующим темам. С испанцами была знакома преимущественно по приключенческим книгам о корсарах и истреблении Кортесом ацтеков. В подобных романах жители Пиренеев изображены исключительно отрицательно, прямо-таки отталкивающе-пропагандистски. Из современной испанской истории я знала только о гражданской войне в 1930-е. Вот и выдался случай восполнить пробелы.

    Книга Поля Ричардсона похожа на печатный вариант телепередачи на НТВ "Поедем - поедим" и совсем чуть-чуть на программы Михаила Кожухова, когда он нанимался на разные работы, изначально не являясь в данном ремесле профессионалом. В каждой главе книги Ричардсон знакомит читателей с одним из регионов Испании, посещает посоветованные ему друзьями рестораны, немного рассказывает об интерьере обеденных залов и биографию их шеф-поваров и пробует различные блюда. В нашей командной беседе Катя moorigan предупредила, чтобы мы не читали путеводитель на пустой желудок. Не знаю, то ли слюни у меня быстро закончились, то ли эмоциональности не хватило, но по-настоящему мне захотелось попробовать лишь вкусно описанную Ричардсоном паэлью, поджариваемую на открытом огне, жареную рыбу и пару сортов сыра. О них можно прочитать в первых главах книги.
    Ричардсон разделил свой труд на три части: морское побережье, провинция и города. В первой части кулинарный путеводитель был для меня в новинку, и хоть что-то запоминалось, а провинции вместе с мегаполисами слились в калейдоскоп интерьеров и одних и тех же ингридиентов: картошка, бобы, свинина, солёная треска, оливковое масло, шафран, рыбьи потроха, каракатица в собственных чернилах, лук и баклажаны. В итоге полностью сработал эффект края. К концу чтения в голове осталось лишь то, что паэлью готовят на апельсиновых и лимонных дровах, гаспачо - это холодный овощной суп, а в гражданскую войну мадридцы курили апельсиновые корки. Последний факт упомянут в заключительной главе книги. Вообще, на национальную кухню испании повлияли аграрность страны вплоть до 1970х годов, голод и нищета изворотливых рабочих и крестьян, научившихся пускать в оборот все пищевые остатки. Так изобретались новые блюда, в конце 20 века вошедшие в меню модных ресторанов. Биографии шеф-поваров схожи простым происхождением из больших семей рабочих или крестьян, где мать готовила традиционные для данной местности блюда. Многие провинциальные рестораны стали семейным бизнесом, формируя династии кулинаров. Ричардсон сетовал на загубленную глобализацией и фастфудами европейскую кухню.
    Жаль, что автор быстро свернул замысел самому участвовать в добывании или производстве продуктов. В начале книги он день плавал с рыбаками, проверяя ловушки для моллюсков, и разделывал свиные туши, потом же ограничился лишь наблюдением за сбором крокусов и отжимом оливкового масла. Его личное участие в приготовлении блюд оживило бы книгу. А так она слилась в повторение: поехал, пошёл, зашёл в ресторан, поговорил с шеф-поваром, съел, выпил, съел, в тот же день зашёл в другой ресторан, заказал, съел и выпил.
    Возможно, что главы книги раньше были журнальными статьями, так как они описаны примерно по одному плану и по размеру тоже одинаковы. Советую читать их не залпом, а только нужные, если вы собираетесь поехать в данный испанский регион. В приложении в конце книги приведены адреса и телефоны посещаемых автором ресторанов, но они или мега-крутые или расположены в деревнях. Конечно, любопытство может подтолкнуть к изучению испанского языка, чтобы посетить описанные Ричардсоном места, но только не меня. Я слишком ленива для такого.
    P.S. А обед действительно очень поздний, в 10 вечера.
    12
    230