Рецензия на книгу
Сорняк, обвивший сумку палача
Алан Брэдли
Аноним5 июня 2017 г.Флавия де Люс или детский детектив для взрослых
- А, Флавия, - произнесла тётушка Фелисити, заметив меня. - Подумай о дьяволе, и он появится.
Это уже вторая книги серии о расследованиях одиннадцатилетней девочки Флавии, которая ставит меня в тупик. Всякие современные детективы - отгадываю убийцу со второй страницы. Агата Кристи? Даже тут довольно предсказуемо. А вот Алан Брэдли завёл меня в тупик. Это прекрасное чувство, когда с замиранием сердца узнаёшь новые подробности в деле, начинаешь искать новых подозреваемых, доходя порой до совсем абсурдных теорий... Но такой концовки я точно не ожидала. А вот Флавия ожидала. И это всего лишь вторая книги серии!
Персонажи прописаны очень умело, они действительно живые, совершают ошибки, смеются, плачут... А чего стоят метафоры, с помощью которых передаются оттенки эмоций! К слову о метафорах. Слог у Алана Брэдли прекрасный. В меру насыщен средствами художественной выразительности, в меру лёгок. Поэтому не замечаешь, как летит время, пока читаешь книгу.
Что касается самих действующих лиц, то здесь всё неоднозначно. Ты одновременно и сочувствуешь, и порицаешь героя, ждёшь от него решительных действий, но где-то внутри голос шепчет: "Лучше не надо, пусть всё идёт так, как есть". Невозможно даже к самому убийце относиться однозначно, потому что я не могу подумать об этом герое плохо. Даже зная его страшную тайну. Из тех героев, которые "перекочевали" в следующую книгу, стоит отметить саму семью де Люс, их ближайшее окружение и некоторых жителей Бишоп-Лейси. Сестрицы снова несносны, отец так же строг, а мисс Мюллет всё еще открывает для себя новые кулинарные рецепты. Одним из самых колоритных персонажей является викарий. В предыдущей книге нам много про него не сообщили, но здесь он является очень важным лицом во всей истории. Его поступки вызывают улыбку, а порой и смех, но это только на первый взгляд, если не задумываться о том, каково это - быть на его месте, быть служителем в церкви. Также нужно отметить детективов, которых Флавия, конечно, опять обставила. Вас позабавят их внутренние разборки, мимика и отношения с нашей маленькой главной герои
- ... Вот, давайте я вам покажу. Здесь можно забраться наверх? - спросила я, указывая на мост.
- Это крайне незаконно, но давай.
И в этой цитате раскрывается вся суть их взаимоотношений. В общем и целом, вся книга пропитана замечательным юмором, от которого действительно смеёшься в голос.
Алан Брэдли поражает также и обилием исторических фактов. Например, кто бы мог знать, что род де Люсов восходит аж к XI веку? Эти маленькие замечания плавно переплетаются с историей Англии, особенно уделяется внимание королевской семье. Не обошлись и без внимания литературные источники современников Флавии. Кроме этого, нам постоянно цитируется Шекспир, что не может не радовать. Однако опасайтесь спойлеров к классическим произведениям! Нам рассказывают один из главных поворотов сюжета в "Повести о двух городах" Диккенса и финал романа "Госпожа Бовари" Флобера. Но, даже если вы не читали их, эти вставки не могут не радовать внутреннего филолога и обожателя литературы.
И, конечно, яды! Огромное внимание уделено химии, процессам, реакциям и оборудованию. Малышка Флавия умело оперирует своими знаниями в области химии, не только проказничая, но и помогая раскрыть преступление. Не устану поражаться объемом знаний мисс де Люс и надеюсь, что в следующих книгах нам снова расскажут о разных способах приготовления пакостей для старших сестёр и о важных бытовых химических реакциях.
Советую ли я к прочтению? Безусловно. А я продолжу открывать мир небольшого поселения Бишоп-Лейси вместе с Флавией де Люс.
034