Рецензия на книгу
Голубая книга (аудиокнига MP3)
Михаил Зощенко
GreenHedgehog5 июня 2017 г.Забавно иногда бывает: открываешь книгу, и узнаешь знакомые сюжеты. Да, с некоторыми рассказами из этой книги я уже был, оказывается, знаком. Правда я не знал, что они пошли из рассказов Зощенко. Я их помнил как истории из фильма «Не может быть». История про женитьбу (правда в фильме её растянули на куда больший хронометраж) и история про любовные отношения в среде советской интеллигенции. Да, это было всего два рассказа из нескольких десятков, но они, запомнились более всего.
Но это, естественно не значит, что все остальные рассказы из этой книги – хуже. Нет, многие даже оказываются забавнее и гораздо смешнее. Просто их так много, что они буквально сливаются во что-то одно, практически не выделяясь из общей массы. А эти два рассказа – оказались такими знакомыми лицами в толпе. Поэтому, я бы не рекомендовал читать эту книгу запоем, за один присест. Хотя, судя по общей структуре произведения, можно было бы посчитать это хорошей идеей. Да, все рассказы здесь, словно специально нанизываются на такую нитку. Во многих их из них встречается окончание в стиле: «А вот еще был случай…» который подводит к следующей истории, а потом к следующей, и так далее. Многие из них перекликаются друг с другом. Ну и естественно, деление всей книги на несколько тематических глав.
Самое забавное в этой книге, пожалуй, как раз эти самые главы. Точнее – вступление и окончание. Они - своего рода переосмысление исторических событий с нужной тематикой. Вроде того, какую роль в жизни человечества имели деньги. Или то, какие бывают неудачные случаи. Было забавно почитать. Впрочем, не без недостатков, но об этом ниже. Понятно, что очень уж это звучит политизировано. Типа – вот раньше как было плохо. Сейчас – ну вот так, да, как-то получше. И от Зощенко, как от классика сатиры ожидаешь подвоха, и очень сложно все эти сентенции воспринимать с серьезным видом. Да и вообще, все эти рассказы очень уж похожи на коробку с двойным дном. То ли всерьез нам Зощенко сейчас рассказывает про заслуги советского гражданина, то ли это делается с такой искоркой в глазах и подмигиванием, типа – «ну, вы же понимаете, да?». Поэтому, мне кажется, трактовать все эти истории можно двояко.
Но опять же – читать их легко. Вполне себе неплохо. Но еще раз предупрежу – лучше вовремя остановиться, как только чувствуете, что начинают раздражать какие-то обороты писателя – вот, значит, пора сделать перерыв на какую-нибудь другую книгу. Я, если честно, решил добраться в ней до самого конца, и поэтому, впечатление было подпорчено. Очень уж много здесь у Зощенко поклонов простоте разговорного языка. Повторы одной и той же мысли в разных ипостасях, какие-то вкрапления ненужных конструкций, отвлечения от темы. Да, это делает его язык более живым и понятным для, скажем так «целевой аудитории» фельетонов. Но в виде одной книги это воспринимается тяжеловато. Как будто твой собеседник рассказывает и рассказывает и вроде бы уже надоело слушать, но прерывать как-то не хочется. Особенно остро это воспринимается в тех самых исторических справках. Иногда идущие подряд несколько десятков исторических фактов, особенно в стиле: «ну, а теперь, просто несколько забавных фактов, без комментариев» вызывают даже какой-то иррациональный страх.
Но, как я уже сказал – это моя вина, что я решил сразу прочитать всю эту книгу за один подход. Лучше читать пару-тройку рассказов в день, и восприниматься они будут совсем иначе. Просто потому что, я вижу в этой книге очень много интересных и забавных возможностей. Какой-то цинизм автора, какие-то неожиданные истории и их концовки. Все это стало для меня очень даже неплохим опытом. Тем более, что с Зощенко я уже давно плотно не общался. В детстве еще что-то читал, а вот в более зрелом возрасте – как-то не доводилось. И надо сказать, сейчас эти рассказы воспринимаются совершенно иначе.
91,7K