Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Ocean at the End of the Lane

Neil Gaiman

  • Аватар пользователя
    Аноним31 мая 2017 г.

    Океанариум человечества

    Думаю, что то, что видел Бертон, было частью операции „Человек“,
    проводящейся этим липким чудовищем. Истинным источником всех существ,
    замеченных Бертоном, был Фехнер — его мозг, во время какого-то
    непонятного для нас «психического вскрытия»; речь шла об экспериментальном
    воспроизведении, о реконструкции некоторых (вероятно, наиболее устойчивых) следов его памяти.
    С.Лем «Солярис»
    Окенариум человечества
    «Чертовски трудно врать, когда не знаешь правды».
    Тяжело удержаться и не начать разговор о Ниле Геймане с этой цитаты. Потому что беседа о нем - ох, какое непростое дело. Когда все ясно с писателем и его творчеством и тебе кажется, что ты его понял – становится легко: написать рецензию, поболтать за его творчество, исследовать его книги хоть под микроскопом. Можно написать любую рецензию и положительную, и отрицательную, вне зависимости от того понравилась книга тебе по-настоящему или нет. Знание истины дает возможность лгать: приукрашать или наоборот несправедливо мазать черными красками. Но… Когда вокруг автора, который так любит мифологию, нанесено столько всего противоречивого, тогда он сам становится мифом. Выпутаться из всего этого и попытаться составить свое собственное ( пусть и субъективное) мнение более- менее ясно, довольно тяжело. Мифы всегда противоречивы.
    С одной стороны Гейман считается (и не без основания) простым сказочником, и что-то действительно важное в его текстах найти трудно, так как «ложка быстро начинает скрести по дну». С другой – ему даются крупные премии, его творчество изучается вполне серьезно в стенах университетов (правда темы большинства исследований касаются в основном только мифологизма). Так с какой же буквы этот писатель – с маленькой или большой? Кто прав и почему мнения так кардинально разнятся? Попытаемся ответить, обратившись к его роману(повести?) «Океан в конце дороги».
    Начнем с жанра. Каких только копий здесь не поломаешь… Мнения как всегда здесь разделились – одни говорят, что это сказка-миф, другие, что это нечто в духе магического реализма, третьи, что это фэнтези. С первыми двумя мне тяжело согласится. Сказку можно отвергнуть, потому что проблемы поднимаются совсем не детские. Это океан в конце дороги, а не в ее начале. С магическим реализмом сложнее, ибо термин описательный. На мой взгляд одно из условий магического реализма ( латиноамериканского во всяком случае) – обыденность магии, как способ передачи коллективного мифологического мироощущения. Здесь даже герой не очень -то верит поначалу в магию, не считает сразу же, что пруд – это океан. Мир двоится, делится на реальный и мифологический, а не спаян в одно, как в магическом реализме. Так что, это все же фэнтези, НО… И теперь я перехожу к той части, которая и заставила некоторых отнести книгу к магическому реализму.
    Сделано это было из добрых побуждений: чтобы отгородить «Океан в конце дороги» от того мусора, каким по большей части является массовое фэнтези. Это не легкое чтиво во время перекуса, а умная книга о целом комплексе реальных человеческих проблем. Таким образом, мы переходим к плюсам романа.

    • Как уже и сказал – сложная многоуровневая проблематика. Здесь и описание того, как устроен мир и можно ли его познать. Это и история о поиске смысла, возникающем в переломные моменты (наш герой приезжает к Хэмпстокам в кризисные моменты жизни, когда надо подводить итог пройденному отрезку пути). И, что вытекает из предыдущего и является центральной проблемой текста – это человеческая память. Это разговор о том, как мы, заканчивая свой путь, останавливаемся и с трепетом входим в океан воспоминаний, шумный, величественный и необъятный. А самое главное то, что этот океан меняется и даже у одного человека он всегда разный со своими приливами и отливами.
    • Насыщенность деталями и символами. Я отнес ее к плюсам, потому что простой читатель об них не спотыкается, не фокусируется только на них, и человек, не обративший на них внимание все же поймет книгу так или иначе. Опытный же глаз сразу отметит точность и уместность этих художественных приемов. Черт возьми тут важно даже какие цветы где росли! Например, в тексте часто упоминается азалия – с виду ничем не примечательный цветок, «сухой» в переводе, но таящий в себе ослепительную красоту. У этого цветка есть даже своя мифология, связанная с феями и в самом тексте вы увидите круг фей. Словом, все детали в книге на месте, сцеплены как шестеренки и вращают колесо идеи.
    • Большой культурный фон. Книга опирается на самые высокие образцы, явно и скрыто цитирует их, иногда, как мне кажется, не совсем по воле автора (это происходит из-за большой начитанности Геймана). Тут мы увидим Кэролла, местами торчат уши любимого Гейманом Муркока (особенно той части творчества, где Майкл постмодерничен), и возникает аллюзия на «Солярис» Лема, который, как признался Нил Гейман, он читал незадолго до написания романа, и многие другие.
    • Язык. Если честно, хочется сказать, что язык тут становится чуть ли не героем произведения. Даже оригинальное название тяжело перевести без потери многомерности. А набор определений, местами сумбурный, которым герой наделяет возникающие в памяти явления и предметы! Так наше сознание пытается описать океан прошлого, как можно полнее и точнее, да только теряется – на прошлое набегают волны настоящего. Не только слова, но и синтаксис здесь работает на идею (частые вставные конструкции - это один мир, врывающийся в другой, настоящее и прошлое, штиль и шторм океана человеческого сознания).

    Теперь переходим к мин
    • Нил Гейман хоть и удивляет, но не до конца. Если вы раньше читали Геймана, то тяжело советовать вам – не так уж и кардинально она отличается от прошлых его произведений.
    • Слабоватый сюжет. Да,да, не спешите закидывать камнями – сюжет здесь не так хорош, как бы хотелось. Все ходы и повороты искушенному читателю понятны, но на самом деле, это так и задумывалось, так как эта история не про сюжет. (Сомнительный минус, если вы готовы читать не только приключенческую фантастику).
    • Уже и не знаю, что хотел выделить в качестве третьего минуса.
    .

  • Подводя итог: книга очень даже не плоха, здесь найдется, чем поживится даже заумному читателю. Однако есть ощущение вторичности книги. Она кажется мостом к последующему, более изысканному и серьезному творчеству Геймана, а потому кажется, что автор чего-то недоговорил и припас на другую книгу какие-то важные мысли и образы.

2
13