Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory

Роальд Даль

  • Аватар пользователя
    Аноним31 мая 2017 г.

    Шоколад, фантазия, добро и немного безумия

    «Я подарю тебе не просто кое-что, а кое-что из чего-то лучше любого чего-нибудь…»

    Писать про детские книги вроде как-то не серьёзно, но я попробую. Снобы и зануды, скидываем пелену с глаз, на дворе всё-таки недавно наступивший Новый год. Впустим же ещё немного волшебства!

    Про «Чарли и шоколадную фабрику» да и про самого Роальда Даля знают, наверное, все – спасибо прекрасным экранизациям. Киношники же в ответ должны благодарить выдумщика Даля, чья фантазия по-детски безгранична, а его чувство юмора сейчас бы могли назвать троллингом. Очень тонким, в английском стиле.

    «Чарли и шоколадная фабрика» с первого взгляда – это добрая сказка с моралью и счастливым концом. Но внутри неё столько неповторимой прелести, сладости и хорошего абсурда, что некоторые диалоги и фразы просто хочется заучить наизусть и тихо похихикивать, вспоминая.

    Советую читать или слушать книжку в оригинале на английском – удовольствие двойное (особенно от аудиокниги). В таком варианте в ней больше шарма и обаяния, поверьте. Начать подтягивать язык с детских книг – оптимиальный вариант. Когда уже будете посмеиваться над выходками и репликами Вилли Вонки, считайте, что включились в процесс.

    Наверное, нужно притормозить и всё-таки рассказать, что это за сказка-то, и кто такой, наконец, Вилли Вонка? Всё опять же просто: Вонка – легендарный владелец шоколадной фабрики, можно сказать, магнат, гений и… самую малость чудак (у Джонни Деппа уже фрик:). Ни с того ни с сего устраивает шоколадник самую настоящую пиар-кампанию, в которой выигрышем становится посещение его загадочной и, несомненно, уникальной фирмы. Пятерых совершенно разных, но почти одинаково испорченных детей и их родителей ждут бесплатные сладости, странные работники умпа-лумпы, поездка по шоколадной реке и даже сливки, взбитые розгами…


    «Казалось, в окружающем воздухе смешались все самые замечательные запахи мира — запах обжаренных кофейных зерен, и жжёного сахара. И растопленного шоколада, и мяты, и фиалок, и дробленых лесных орехов, и яблоневого цвета, и карамели, и лимонных корочек…».

    Конечно, вы понимаете, что среди обладателей счатливого золотого билета не могли уж ВСЕ дети быть избалованными, невоспитанными и наглыми. Нашлось место и чуду, а именно худощавому и бедному Чарли Баккету, получающему шоколадки только по большим праздникам раз в год и живущему в продуваемой хибаре с кучей странноватых, но милых родственников.


    — По правде говоря, нам не на что рассчитывать, — шептал он, нервно посмеиваясь. — Ты ведь и сам это понимаешь, правда?
    — Да, — сказал Чарли, — понимаю.
    Они посмотрели друг на друга, и нервный смех деда передался внуку.
    — Но запомни, — сказал старик, — самый маленький, ничтожный шанс у нас все-таки есть.

    Вот он наш герой, но до самого конца мы будем смутно представлять, что же ждёт в конце этой безумной экскурсии её участников, и как себя проявит Чарли. Слишком уж увлекательным будет путешествие по отделам шоколадной фабрики, где куда-то запропастились логика и здравый смысл, девочки превращаются в сливу, мальчиков растягивают как жвачку, а работниками является племя странных маленьких человечков.

    Вот и английский шарм:


    «Mrs Teavee let out a scream of horror. «You mean only a half of Mike is coming back to us?» she cried. «Let’s hope it’s the top half», said Mr Teavee».

    или вот вполне типичный стиль общения Вилли Вонки с посетителями:


    ‘Veruca, darling,’ said Mrs Salt, ‘pay no attention to Mr Wonka! He’s lying to you!’
    ‘My dear old fish,’ said Mr Wonka, ‘go and boil your head!’
    ‘How dare you speak to me like that!’ shouted Mrs Salt.
    ‘Oh, do shut up,’ said Mr Wonka. ‘Now watch this!’

    Сказка Даля просто должна была быть экранизирована — очень уж вкусная она и яркая. У меня всё началось с фильма Тима Бёртона, безумного и остроумного ровно настолько, чтобы его хотелось пересматривать холодными зимними вечерами, создавать себе настроение праздника и просто впадать в детство. Почему бы и нет?

    А вот в первой экранизации снялся чудесный Джин Уайлдер — да-да, именно с его Вонкой всё гуляет мем «ну давай, скажи мне, что начнёшь бегать» и прочее. У него кондитер получился и мягче, и «нормальнее». Такой добрый волшебник и мечтатель.

    Да и самого Роальда Даля запросто можно назвать волшебником. Несмотря на то, что широкую известность он приобрёл, конечно, за свои детские книги, он «промышлял» и произведениями для взрослых, вдохновившими даже Хичкока и Тарантино.

    «БДВ, или Большой и Добрый Великан», «Изумительный мистер Лис» (он же «Бесподобный мистер Фокс»), «Матильда»… Да что говорить, он даже российских режиссёров вдохновил на подвиги! А ещё написал сценарий для одной из серий о Джеймсе Бонде.

    Не зная биографии Даля, сложно представить, что творилось в его голове, когда он создавал своих чудаковатых персонажей и сюжеты, достойные Льюиса Кэрролла.

    А ещё Роальд Даль писал стихи. К счастью, он не обошёл стороной и сказку о Чарли, где весёлые умпа-лумпа раз за разом подводят итоги поучительными и насмешливыми песенками. Они хороши и в переводе, а в версии Бёртона просто вызывают идиотский смех. Вот эта, конечно, нам ближе всего:


    «Послушайте, папы, послушайте, мамы,
    Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
    Выбросьте телек, нету в нем толку,
    Повесьте на стенку книжную полку,
    И по прошествии нескольких дней
    Вы не узнаете ваших детей —
    Радостный взгляд и смеющийся рот,
    Их за собой позовет Вальтер Скотт.
    Задумчивый Диккенс, веселый Родари,
    Мудрый Сервантес им счастье подарит.
    Бэмби проводит в сказочный лес,
    Алиса поведает массу чудес,
    И обязательно ночью приснится Неуловимая Синяя Птица.
    Они захотят бороздить океаны,
    Летать на Луну и в далекие страны,
    Спасать от врагов угнетенный народ,
    Быть благородными, как Дон Кихот.
    Послушайте, папы, послушайте, мамы,
    Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
    Выбросьте телек, какой бы он ни был!
    За это вам дети скажут спасибо!»

    А мы поблагодарим Роальда Даля!

    1
    170