Рецензия на книгу
Мальчик-менестрель
Арчибальд Джозеф Кронин
Rudolf24 мая 2017 г.Какое же это счастье — иметь свой дом, любящих жену и сыновей...
Арчибальд Кронин
«Мальчик-менестрель»«В расцвете юных дней, когда нам грудь волнуют,
восторг в неё вливая, весна и первый зов любви, —
тогда живая песня легко поётся нами...» (с)Знаете, чего не отнять у Арчибальда Кронина? Правильно! Способности и таланта органично и умело вести рассказ, подмечая необходимые детали и полностью раскрывая персонажей. Герои могут вызывать отторжение и отвращение, сюжет иметь некоторую схожесть с прочитанным ранее, а история казаться скучной или затянутой. Но то, как он пишет, — это вызывает искреннее восхищение. И уважение к его писательскому мастерству. Их жизненность и правдоподобность не может подвергаться сомнению. За это я готов прощать некоторые огрехи (исключительно с моей субъективной точки зрения) его творчества. Четвёртая прочитанная его книга. И снова если не «восторг-восторг», то, определённо, состояние, близкое к этому. Можно сказать, что я уже руку набил на его произведениях и творческих приёмах, которые так полюбились многим читателям. Приступая к чтению — примерно зная, о чём книга — я готовился к истории более-менее похожей на знаменитый опус «Бремя страстей человеческих» другого замечательного британского прозаика Сомерсета Моэма. Тот же самый роман воспитания, рассказывающий о молодом человеке, его юношеских мечтаниях и стремлениях. И тяжёлой ломки после крушения иллюзий и надежд, а также жизненных испытаниях, которые привели к этому неприятному разочарованию. Но какой бы ни была изначальная и общая проблематика, он всё же разительно отличается от творения Моэма. Причём разительно.
†«Мальчик-менестрель» — это неспешно текущая в начале и пестрящая калейдоскопом событий в конце история о человеке по имени Десмонд Фицджеральд (как же я не люблю эту непроизносимую фамилию), который имел шотландские корни, рос в Ирландии, постигал азы будущего дела в Испании, а начал свой трудовой путь в... Ирландии, поведанная нам его другом Шеноном, с которым он имел счастье встреться в ранней юности и сдружиться несмотря на то, что они были из разных слоёв общества, разного достатка, отличных характеров, противоположных способностей и разнящихся планов на жизнь. Десмонд весьма привлекательный юноша, на которого готовы вешаться буквально все женщины от мала до велика. Да, так он красив и притягателен, если верить Кронину. Обладает харизмой и манерами, вежлив, учтив, способен умело поддержать любую беседу, начитан, не чужд интересам культуры, умеет играть на музыкальных инструментах, имеет знакомства в высшем обществе Рима. Не прочь немного покутить. А ведь ещё и поёт как ангел! Загорелый, мускулистый. В общем, настоящий идеал. Но вот незадача — собирается посвятить жизнь служению Господу, то есть стать священником. Что тоже, несомненно, вносит свои коррективы в виде смиренности в этот не о характер. Он — человек, который легко поддаётся внушению со стороны, запросто идёт на поводу.
†Священник — это, конечно, хорошо, но куда девать своё естество, свои физиологические и любвеобильные потребности? В романе говорится, что необходимо забыть об этом всём. Ни тебе любви, ни секса, ни непотребных мыслей, когда кругом упадок и деградация («Я ужасно огорчен, причем не только положением дел в нашем приходе, но и общим упадком нравственности в нашем проклятом мире. Теперь не существует никакой разницы, абсолютно никакой, между тем, что хорошо и что плохо. Ибо любые средства хороши и все идет в ход. Обман в бизнесе, неверность в супружестве, неразборчивость в половых связях в любом возрасте. Сходи как-нибудь вечерком на пристань. Как думаешь, что там выбрасывает прибоем? Волны, словно дохлую рыбу, выносят использованные гондоны, которые плывут по божественному океану, как свидетельство человеческой развращенности. Я тебе по-простому скажу, приятель, без всяких там экивоков: современный мир катится, твою мать, прямиком в ад!»). И, как говорится, взялся за гуж — не говори, что не дюж... Но пути Господни неисповедимы. Не устоял наш герой. Животное начало взяло вверх. Любовь охамутала его. Сначала к одной, потом к другой... И пошло-поехало. Сюжет закрутился, завертелся...
†В книге Кронин поднимает довольно щекотливую тему того времени: имеют ли право священники на брак или обет безбрачия нужно соблюдать беспрекословно. А уж если события книги разворачиваются в Ирландии, то жди, читатель, огненных демонстраций, приветствий, словесных войн с бранными словами и девизом у каждой стороны «Есть только два мнения: моё и неправильное». Ещё роман полнится всевозможными отсылками к разным операм, ирландским балладам, церковным гимнам, немецким романсам. И это подкупает. Те, например, кто не знал старинные ирландские песни, смогут почерпнуть их названия из книги, зайти в интернет и познакомиться с ними. И слушая их, представить попутно в своём воображении, как исполнял бы их наш герой. Не остывающая любовь двух друзей к изобразительному искусству вносит определённую изюминку в роман. Картины, имена художников... Всё, всё в ней присутствует.
†В трёх ранее прочитанных мною книгах Кронина была женщина или девушка с трудной судьбой или событием, которое перевернуло её жизнь с ног на голову, изменив всё предыдущее существование. Не стала исключением и эта. Вообще, здесь Кронин противопоставляет два женских характера, показывает нам двух противоположных по опыту, взглядам на жизнь и отношений к людям лиц женского пола: мудрая, любящая и преданная женщина слегка за тридцать, которой не чуждо чувство долга и юная совершенно не приспособленная к жизни и избалованная молодка с пустой головой и руками из жопы, которой подавай лишь чай в постель да журнальчики и которой интересны только витрины магазинов, рестораны и проч. И почему именно такие как Десмонд всегда предпочитают таких как... Неоперившийся юнец и симпатичная снаружи, но чёрствая внутри, вертихвостка. Классика! И потом, у одних — страдания и разочарования, а у других — дальнейшее течение по жизни и поиск приключений на свою голову. Казалось бы, читайте юные молодцы, сравнивайте и мотайте на ус, делайте выводы. Но нет же! Из поколения в поколение происходит одно и то же, одно и то же. Человек в большинстве своём способен учиться лишь на своих ошибках. Да и то не всегда. Вообще, мысль про то, что «раньше деревья была большими, а трава зеленее» проходит сквозь весь роман и нет-нет да и промелькнёт наводящий на это вопрос или колкое замечание.
«Утром она позвонила Патрику, своему дворецкому. Патрик, естественно, сообщил об этом своей жене Бриджит. Бриджит сказала девчонке, что прислуживает на кухне, которая, в свою очередь, рассказала об этом молочнику, молочник передал новость миссис О'Брайен, а уже миссис О'Брайен сказала мне...»
Лицемерие прессы с её вечной погоней за сенсациями, каноническая средневековая твердолобость и ограниченность священнослужителей (в лице старого каноника), жизнь захолустного городка и то, как там разносятся новости и слухи (цитата чуть выше, человеческая доброта и мерзость, любовь и ненависть, знакомство с магазинами и прогулки по Лондону с Дублином, трамвайные пути, немножко Швейцарии (ах, моя любимая Швейцария со своими лесами, чистым горным воздухом и озёрами), — всё это своевременно и красиво изображает на страницах своего романа дражайший друг, коим стал для меня Арчибальд Кронин. Ну и дружба, выдержавшая годы разлуки и не потускневшая, тоже имеет место быть. На протяжении всей книги занятно наблюдать за тем, как меняется главный герой: от весёлого, бодрого мальчика до угрюмого мужчины, которому свойственны самокопание и самоуничижение, истеричность, а порой и тягостное ворчание, безмерно расстраивающее окружающих. А также небольшой намёк в одном из диалогов на свой же роман «Ключи царства» («Как раз сегодня я снова читала о молодом священнике, который всю жизнь провел в самых удаленных и нищих китайских провинциях, посвятив себя не пустым разговорам, а реальным делам — борьбе с болезнями, страданиями и голодом»)
†Эта книга не такая тяжёлая, как предыдущие, но такая же интересная и захватывающая. Более динамичная, что ли. Но она и намного слабее его лучших романов. Не дотягивает она до его лучших образцов. При её прочтении не оставляет ощущение, что он писал её без особого вдохновения. Просто ещё одна работа, которая не способна внести что-нибудь новое в творчество автора или поведать то, чего не было бы в его предыдущих романах. А она, напомню, была одной из его последних книг. Как это ни печально, но роман на один раз. У также меня остались вопросы к немного скомканному концу. Хотелось бы чуть более конкретики и другого финала. Но в ней, как всегда, встречается много человеческих типажей. Где-то они проскальзывают мельком, а где-то оказывают существенное влияние на судьбу Фицджеральда. И все яркие, живые и настоящие. И лишь одним небольшим монологом Арчибальд иллюстрирует нам, жителям XXI века, что ничего не меняется уже много лет. Очень много лет...
†P.S. Мне кажется, что роману больше всё-таки подходит название «Десмонд», так как мальчиком мистер Фицджеральд на страницах романа не был (повествование, по большому счёту, начинается с подростковых лет). Я могу оправдать слово «менестрель» в названии, но «мальчик»... Ну это я так, ворчу.
Рецензия написана под музыку Jonas Kaufmann — Morgendlich leuchtend in rosigem Schein...
Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Mit freundlichen Grüßen
А.К.65848