Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
Enfance22 мая 2017 г.Много тем затронуто.
Переезд в поисках лучшей жизни, жизнь в чужой стране, сложности в общении с окружающими, первая любовь, поиск друзей, отношения между ребёнком и родителем, зависть близких...и многое-многое другое.
Бывают книги которые цепляют именно своим началом, но эта затягивала в себя всё больше и больше с средины и до самого завершения.
Ведь мы наблюдаем жизнь Кимберли (А-Ким) от переезда и до совершеннолетия. Чем старше она становилась, тем интереснее было мне.
Единственное, что меня раздражало - это мама. Она не пыталась улучшить условия жизни, а терпела, привыкала, не хотела (или боялась) что-либо менять. И это ужасно.
Прочитав информацию об авторе, становится ясно, что она знает о чём пишет. И это очень повлияло на книгу. Ибо я верила каждому слову.
В целом, книгу можно и стоит читать.47279