Рецензия на книгу
The Diviners
Libba Bray
Аноним20 мая 2017 г.Конячьи перья, нервы просто ни к черту.
Интересно, мне одной кажется, что некоторые книги стали переводиться/печаться с помощью Яндекс/Google переводчиков? Это же кромешный ужас. И дело даже не в том, что героиня неожиданно молодеет на год. И даже не в опечатках и ошибках. Да черт с ним, можно закрыть глаза на два абсолютно одинаковых по смыслу, но различных в написание абзаца. Словно кто-то усердно менял текст, да вот только забыл удалить ненужный... Так много смыслового бреда я давненько не видела. Это было далеко не «пухло» как могло показаться. И что за дикая любовь к животным сравнениям? Знаменитость - «просто слонячьи уши», подруга - «просто утиный кряк», выбросить розы - «просто пчёльи коленки». «Конячьи перья», мои нервы и правда были ни к черту, когда я все это читала! Я совершенно неготова к такому лексикону, не настолько изысканна.Ближе к концу все же удалось убрать руку от лица и погрузится в общий сюжет.
Первая часть посвящена жестокому убийце Страшному Джону, который снова вышел на улицу в поисках своих жертв, да вот только одна загвоздка - он умер 50 лет назад. История полна темных тайн и мистики. И если закрыть глаза на минусы и некоторую недосказанность, читать эту линию весь интересно, она действительно очень продуманная и атмосферная. Пока не совсем понятно, зачем уделено столько внимания и страниц героям, которые не участвуют в расследование, но надеюсь, что это сделано для того чтобы разгрузить остальные части, а не прибавить букв в первую. Хотя и без этого в книге достаточно лишнего.
Не знаю, когда возьмусь за вторую часть, потому что совершенно неготова к продолжению после совершенного словесного насилия. И да, после зверского убийства кота Феликса тоже не готова. Моя внутренняя кошатница негодует со страшной силой...14131