Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Oona & Salinger

Frederic Beigbeder

  • Аватар пользователя
    crystal_ship11 мая 2017 г.

    Неожиданно нежная и светлая книга. Как сам автор называет ее "faction", смесь правды (персонажи, места, факты, даты) и вымысла автора (все остальное). Персонажи в ней - Уна О'Нил, дочь знаменитого драматурга, Сэленджер, Чаплин, Капоте и еще несколько менее известных личностей. Такой вот маленький, тесный мир. Книга про то, какими разными и непредсказуемыми бывают отношения (а в какой-то момент даже исследованием об отношениях с большой разницей в возрасте, приводя трехстраничный список примеров, впрочем Бегбедер сам среди них), еще про молодость, судьбу, с вкраплениями интересных фактов из жизни героев.

    "Сэлинджер пишет: "Love is to touch and yet not a touch", и я не знаю как передать это выражение. "Любовь - это взять и не взять"? "Дотронуться и не дотронуться"? "Познать и не познать"? "Любовь - это достичь, не достигнув"? Одно могу сказать наверняка: это одно из самых совершенных определений зарождающейся любви, и звучит оно лучше по-английски. Оно напоминает название романа Хэмингуэя: To have and to have not."

    Лично мне тут еще видится волшебство момента до-прикосновения.

    или же вот еще:

    "Джерри почесывал голову, повторяя вслух один и тот же вопрос: "Во что я вляпался, боже мой?" Он шумно дышал и хмурил брови. Поцеловать девушку, которую боготворишь больше всех на свете, - конечно, победа, но если девушку тут же рвет, как прикажете это понимать? Быть может, это доказательство того, что он не оставил ее равнодушной. Взбаламутил во всех смыслах слова. Или же он ей противен, и с этого дня имя Джерри Сэлинджера станет синонимом тошноты. Он не знал, надо ли надеяться, что она все запомнит, или пусть лучше забудет завтра же. Влюбиться - значит нажить на свою голову новую проблему, требующую решения. позвонить ей. Написать письмо? Как увидеться с нею вновь, не показавшись назойливым?Как снискать восхищение балованого дитятка, которым восхищается Весь-Нью-Йорк? Джерри вступил в войну задолго до своей страны."

    слова Уны:
    " - Почему ты выбрала меня? Весь Нью-Йорк у твоих ног.

    • Я тебя не выбирала, я дала тебе волю, это другое дело"

      а вот про Чаплина:


    "Charlie made me mature and I keep him young"
    "Кстати, после их встречи он снимал только плохие фильмы, настолько был переполнен счастьем"

    Но это все выборка моей внезапной сентиментальности, образца пятилетней давности (и мне понравилось!). А в книге еще много про самого Сэлинджера, как он хотел написать "великий американский роман", как его семья присылала ему на фронт каждый раз в посылке Ньюйоркер, как участвовал в высадке в Нормандии и много-много всего.

    И еще от Бегбедера, печальное, но верное, про Вторую мировую:

    "Война так близко, в одном взмахе ресниц; меня убедили, что это историческое событие, а между тем война - часть моей сегодняшней жизни"

    2
    88