Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Снежный пейзаж

Дзюнъитиро Танидзаки

  • Аватар пользователя
    Raija4 мая 2017 г.

    Это мой третий роман, прочитанный у Дзюнъитиро Танидзаки (до этого были "Ключ" и "Дневник безумного старика"). Автору удалось в очередной раз удивить, повернувшись ко мне новой гранью своего таланта, о которой я не подозревала.

    На этот раз в центре внимания японского писателя - семья Макиока, состоящая из четырех сестер. Это Цуруко, Сатико, Юкико и Таэко, а также муж Цуруко Тацуо и муж Сатико Тэйноскэ. Действие разворачивается попеременно то в Асии (небольшом городке близ Осаки, где жил со своей супругой и сам писатель), то в Токио накануне Второй мировой войны.

    Критики согласны в том, что в этом произведении Танидзаки воспевает мирную жизнь с ее повседневными мелочами. Много любви вложено в персонажей-женщин, очень различных между собою. По всему кажется, что любимейший женский образ у Танидзаки - Сатико, мы почти всегда видим описываемые ситуации ее глазами. Она воплощает собой традиционный характер японской женщины - чувствительной, нерешительной, колеблющейся и в то же время доброй и отзывчивой. По сравнению с этим "золотым эталоном" остальные сестры в чем-то, но проигрывают: Цуруко бывает слишком авторитарной, жесткой и эгоистичной, Юкико слишком робка, но при этом знает, чего хочет, ее мнение о себе самой чрезвычайно высоко, а чувство собственного достоинства дает о себе знать в неподходящих ситуациях - Юкико не любит благодарить и извиняться. Что касается Таэко, то она и вовсе объединила в себе все изъяны ветреной современной эмансипированной женщины, ее манеры немного вульгарны, она расчетлива и не чуждается запретных удовольствий.

    Впрочем, на мой вкус, именно Таэко наиболее интересна в качестве персонажа. Сатико и Юкико временами мне казались слишком скучными и правильными, а их взгляды порой очень приближались к тому, что принято называть "ханжескими". К тому же, они ставили себя в слишком большую зависимость от удачного замужества, а, стало быть, и от мужчин. Неудивительно, что самостоятельная, стремящаяся к финансовой независимости Таэко вызвала у меня больше понимания. Да и то, что она узнала жизнь, мне импонировало - да, она совершала ошибки, но, не набив шишек, невозможно жить безупречной жизнью. Впрочем, я понимаю, что расхожусь с автором в оценке героинь.

    Чего мне не хватило в книге, так это описания сильных чувств. Никто ни к кому их здесь, впрочем, и не испытывает. Я было подумала, что настоящие чувства связывают Таэко и Итикуру, но уже через две недели после смерти жениха Таэко возвращается к бывшему возлюбленному... Можно ли в таком случае говорить о сильной боли и привязанности? Мне кажется, что нет.

    А вот финал Танидзаки сделал по-настоящему тревожащим. Вроде бы все дела улажены, Юкико наконец-то просватана, но последние строки романа не настраивают на мирный лад. И вот эта нотка страдания и боли, как мне кажется, очень удачное завершение романа, написанного, как ни крути, на довольно мелкотравчатую тему. В финале слышится роковая поступь Судьбы и приоткрываются на мгновение жизненные бездны, от которых не может укрыть мирное семейное счастье.

    Красота по-японски


    28
    335