Рецензия на книгу
Отрубленная голова
Айрис Мёрдок
Sunrisewind5 декабря 2010 г.Почему-то я дочитываю книги Айрис Мердок только со второго захода. Вроде бы и язык достаточно "прозрачный", и тягучей английской неспешностью они не отличаются - желание узнать, что же будет дальше постоянно заставляет тебя судорожно перелистывать страницы... А все равно - начинаю, читаю листов 50, потом по каким-то неведомым причинам бросаю на неопределенный срок, и возвращаюсь к ним уже другой. И знаете, мне кажется, как неустанно повторяет моя подруга, "в этом есть великая сермяжная правда".
За время нашей разлуки внутри меня что-то зреет. Книги Мердок глубоко психологичны, с самых первых страниц она задает посыл, пусть даже и не лежащий на поверхности, но требующий от читателя внутреннего решения, что же он на самом деле думает по тому или иному поводу. Вы должны для начала быть искренним с самим собой, вывести какие-то "исходные положения". И это будет ключом, который откроет дверь в книгу. Только не обольщайтесь и не думайте, что ваше мнение таким и останется до конца книги. Мердок пропустит его через такие жернова реальности и постмодернизма, что от него останутся "рожки да ножки".
Вот, например, "Отрубленная голова" - это книга в первую очередь об измене, банальной такой супружеской измене."Мне нравилось, как сухо и трезво она воспринимала наши отношения. Я мог обманывать жену лишь с такой, на редкость разумной особой."
"Я был властен над Антонией почти так же, как я владел прекрасной коллекцией литографий Одюбона, украшавших лестницу в моем доме. Я не был властен над Джорджи. Джорджи просто была здесь, со мной."
"... какой женатый человек, имеющий любовницу, не вводит ее в заблуждение?"
Но к середине книги вы уже начинаете сомневаться в правильности своих изначальных суждений. По-моему, именно так с нашими мыслями и должна поступать хорошая книга. Зачем же тогда читать, если во время прочтения ты смотришь только на белые страницы с черными буковками, а не внутрь себя? Эта бесконечная любовная чехарда, которая чуть ли не в каждой новой главе расставляет героев по-новому, перемешивает пары, сводит бывшую любовницу с нынешней, бросает брата и сестру в одну постель, как будто кричит: "В мире должно быть что-то неизменное! Если ты его потеряешь, то попадешь в такой же мутный и отвратительно-скользкий водоворот."8 / 10
1435