Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Гарри Поттер и философский камень

Джоан Роулинг

  • Аватар пользователя
    Аноним26 апреля 2017 г.
    Turning the envelope over, his hand trembling, Harry saw a purple was seal bearing a coat of arms; a lion, an eagle, a badger and a snake surrounding a large letter “H”.

    Погружение в мир магии начинается…

    Вот и начала сбываться моя мечта: начала читать любимую историю в оригинале. Сколько лет я этого ждала. И как здорово снова погрузиться в эту волшебную атмосферу. Ну и вообще здорово освежить воспоминания. А то мелкие детали потихоньку забываются. Что ж, история по-прежнему читается легко и увлекательно. А английский язык, пожалуй, только добавляет очарование.

    В плане лексики книга оказалась на удивление несложной. Единственное, речь Хагрида иногда вызывала небольшие затруднения. Если прочитывать его слова на скорости, то всё понятно. Но стоит попытаться вникнуть пословно, и восприятие текста снижается.

    Очень любопытно было наблюдать за синтаксисом: предложения построены достаточно необычно. Постоянно встречаются инверсии. Иногда они настолько закручены, что приходилось перечитывать, чтобы понять смысл предложения.

    Теперь могу и сама убедиться, что перевод у Росмэн вполне достойный за исключением некоторых имён, разумеется (ну и если не сидеть с переводом и оригиналом, пословно сравнивая). Конечно, я и раньше знала о несоответствии имён, но теперь мне стало всерьёз интересно: почему Снегг и Букля? Теперь пытаюсь привыкнуть к Снейпу, Хедвиг, Хаффлпафф и Рэвенкло, однако пока только через раз удаётся говорить «Снейп». С остальным совсем тяжко. Надеюсь, к последней книге привыкну к правильным именам и названиям…

    Что раньше, что сейчас понять не могу, почему такая ценная вещь охраняется головоломками, которые под силу решить даже первокурснику. Почему нельзя было поместить камень под кучу мощных заклинаний, проклятий… И ещё, пожалуй, не совсем понятен переход с 3-го этажа в подземелье. А как они 2-ой этаж миновали, 1-ый?

    В общем, замечательнейшая история, которая при прочтении в оригинале становится ещё более замечательной.

    Цитата с обложки.

    40
    248