Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мова

Віктар Марціновіч

  • Аватар пользователя
    Sopromat9 апреля 2017 г.

    Хотелось прочесть эту книгу на белорусском, но не было.
    Оказалось- в русском переводе лучше.
    Потому что от "наркотиков" "штырит", причем- до слез.
    Вспомнил то, что написал в "Историях", вспомнил, как , напевая украинскую народную песню, наткнулся на "заробітчан "из Ростова, и они стали вдвоем из остановившейся машины петь частушки, а потом водитель крикнул: "Нужно включить "День победы", чтоб знал, на каком языке теперь петь!"
    Любя антиутопии, сразу понял, что хэппи-энда не будет.
    Но язык будет! И белорусский и украинский!
    Строчки :
    Тож як я можу зрадити родину:
    Донбас- мій батько, мати- Україна!
    Як маю серце навпіл поділити?
    І як з відступництвом таким я зможу жити?
    Не мне принадлежат, но могли бы послужить выводом из прочитанного.

    11
    516