Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Скотское хозяйство

Джорж Оруэлл

  • Аватар пользователя
    Myza_Roz7 апреля 2017 г.

    Все благодаря мудрому руководству нашего вождя товарища Наполеона!

    В 2017 году мне очень захотелось прочесть книгу о революции и пожалуй, я нашла эту самую настоящую правдивую книгу о революции. Только нужно не забывать, что за революционным семнадцатым годом приходит тридцать седьмой. И данная сказка как раз об этом. На примере маленького скотного двора за 50 страниц текста было показано, как огромная страна превратилась из комунистического рая, полного надежд и стремлений в тоталитарный ад, где свобода и личность ничего не значат, все успехи и достижения страны приписываются одной свинье.
    Было очень интересно читать эту книгу, после книги воспоминаний Надежды Мандельштам и сравнивать взгляд извне со взглядом изнутри. По общим позициям взгляды эти идентичны, только взгляд "изнутри" страшнее и печальнее, Оруэл всё наблюдая издалека смог высмеять всю ситуацию, но заставил задуматься не меньше.

    И ещё стихи для размышлений

    Дальше...

    :

    И Вождь орлиными очами
    Увидел с высоты Кремля,
    Как пышно залита лучами
    Преображенная земля.

    И с самой середины века,
    Которому он имя дал,
    Он видит сердце человека,
    Что стало светлым, как кристалл.

    Своих трудов, своих деяний
    Он видит спелые плоды,
    Громады величавых зданий,
    Мосты, заводы и сады.

    Свой дух вдохнул он в этот город,
    Он отвратил от нас беду, —
    Вот отчего так тверд и молод
    Москвы необоримый дух.

    И благодарного народа
    Вождь слышит голос:
    «Мы пришли
    Сказать, — где Сталин, там свобода,
    Мир и величие земли!»
    (Анна Ахматова 1949г., СССР)
    Ахматова написала это стихотворение, надеясь оградить сына от лагерей.


    Осиротелых отец!
    Радости нашей кузнец
    Хозяин помойных ведер!
    Как солнце на небосклон
    Взошел ты! Я видеть рад
    Спокойный твой, твердый взгляд,
    Не ведаешь ты преград,
    Товарищ Наполеон!

    Руководитель наш,
    Нам все, что мы любим, дашь,
    Корм — дважды набить живот,
    подстилку, чтоб слаще сон;
    Вся тварь в хлеву улеглась,
    Один ты в полночный час
    Не спишь, заботясь о нас,
    Товарищ Наполеон!

    Пускай поросенок мой
    С поллитру всего собой,
    И все же обязан он
    Отнюдь не отца, не мать,
    А лишь тебя почитать.
    И преданно пропищать:
    «Товарищ Наполеон!»

    (1944г. Джордж Оруэ "Скотный двор")

    7
    109