Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Ребекка

Дафна дю Морье

  • Аватар пользователя
    Zimarima2 апреля 2017 г.

    Признаться, я не ожидала такого поворота событий. Что плавное, размеренное повествование о любви, сдобренное лирическими отступлениями описаний природы, фантазиями и любовными терзаниями главной героини вдруг неожиданно станет динамичным и захватывающим, нагнетающим с каждой последующей страницей все большее и большее чувство тревоги, превратится в детективное расследование, правда с уже заранее известным концом.

    С первых же страниц романа читатель попадает в атмосферу таинственности. Переплетенные ветвями деревья, заглушающие друг друга растения и цветы, давно не знающие руки заботливого садовника, заросшие травой дорожки, ведущие к некогда роскошному и ухоженному, а ныне полусгоревшему и заброшенному поместью Мэндэрли, - все это возбуждает любопытство читателя, очарованного мрачной и загадочной картиной. Почти физически ощущая ароматы цветов и растений и наслаждаясь волнующими описаниями природы, будто теряешь чувство реальности и с головой окунаешься в повествование. И то, что рассказчицей является совсем молодая и простодушная девушка, позволяет невольно смотреть на события, описываемые в романе, ее глазами и даже проникнуться сочувствием к тому, чей поступок…

    Однако обо всем по порядку.

    ВНИМАНИЕ: СПОЙЛЕРЫ … ВНИМАНИЕ: СПОЙЛЕРЫ … ВНИМАНИЕ: СПОЙЛЕРЫ
    ДАЛЕЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕХ, КТО ЧИТАЛ!

    ДЕВУШКА С НЕОБЫЧНЫМ И ПРЕЛЕСТНЫМ ИМЕНЕМ

    Перед нами молодая, не старше 20 лет, девушка, служащая компаньонкой у богатой пожилой американки. Но несмотря на свое зависимое и незавидное положение в обществе, она интуитивно обособляется от людей того круга, в котором вынуждена вращаться, не желает мириться со своим статусом прислуги. Есть у нее то внутреннее благородство и я бы сказала даже аристократизм, которые не позволяют ей опуститься, например, до того, чтобы выгадывать мелочные интересы за спиной своей хозяйки, подбирая крошки с барского стола. Она сирота, но о своих родителях никому не рассказывает: воспоминания о них для нее святы, да и сами они для нее святыня. Лишь только одному человеку она раскрывает душу:


    "Разве у вас нет родных?
    — Нет… они умерли.
    — У вас прелестное и необычное имя.
    — Мой отец был прелестным и необычным человеком. <…>
    Мне казалось, как ни бедно мое описание, он улавливает, хотя бы отчасти, каким полным жизни человеком был мой отец; как любила его мать любовью, исполненной божественного огня, любовью, которая была для него стержнем, основой его собственного существования, и когда он умер в ту ужасную зиму, пораженный пневмонией, она протянула после его смерти всего пять недель и ушла вслед за ним.»

    Не правда ли, несколько строк говорят красноречивее любого повествования о романтической любви двух возвышенных и тонко чувствующих людей, скорее всего принадлежащих к миру искусства, о счастливом супружестве, оборвавшемся так неожиданно… И, конечно же, о бедной девочке, воспитывавшейся в атмосфере любви и преклонения перед прекрасным и оказавшейся по воле судьбы одинокой и неустроенной, без гроша в кармане, вынужденной зарабатывать себе на жизнь в равнодушном, а порою и враждебном ей мире.


    «— Я сказал вам в начале ленча, что у вас необычное и прелестное имя, — прервал он меня. — Если вы разрешите, я пойду еще дальше и добавлю, что оно подходит вам не меньше, чем вашему отцу.»

    «Необычное и прелестное имя» в данном случае является характеристикой самой главной героини. Она необычна хотя бы потому, что не стремится следовать стереотипам. Она прелестна, хотя прелесть ее заключается не в броской, будоражащей кровь и чувства красоте, а в тонкости и щепетильности души, в трогательности и наивности всего ее юношеского облика.
    Она скромная и возвышенная, тонко чувствующая и мечтательная, с очень развитым воображением. И она прекрасно понимает, что ей не исправить того положения, в котором она очутилась. А оно ее тяготит, а временами даже ненавистно: постоянные вечеринки, устраиваемые ее хозяйкой, где она в качестве компаньонки должна присутствовать; прислуга отеля, всем своим видом выказывающая пренебрежительное отношение к ней…

    Но вот появляется Он. Богатый немолодой аристократ, красивый и видный мужчина, владелец роскошного поместья, недавно похоронивший свою красавицу жену. Она погибла трагически, утонув в море во время прогулки на яхте. Быть может поэтому в глазах его такая боль, которая, кажется, не пройдет никогда? Что скрывается за ней? Какая тайная мука обозначила морщины на его красивом лице?
    Прекрасные манеры, обаяние и учтивость, такт и внимание… и даже заинтересованность... Кем? Ею? Простой скромной девушкой? Так, по крайней мере, думает наша героиня.

    А она в него влюблена! С первой встречи, с первого взгляда! И делает решительный шаг: приходит к нему попрощаться перед внезапным отъездом… Что это, как не признание в любви! И он предлагает ей руку и сердце.
    Казалось бы, «как все прекрасно, как романтично!»

    ВТОРАЯ МИССИС ДЕ УИНТЕР

    Венчание, медовый месяц в Венеции, упоение любовью и, наконец, приезд в Мэндэрли, родовое гнездо де Уинтеров.

    Как непросто молодой неопытной девушке, никогда не бывавшей в среде аристократов и не знающей уклада и всех тонкостей жизни этого сословия, утвердиться в качестве новой и полноценной хозяйки этого прекрасного поместья! Тем более, если она робка и застенчива, ранима и впечатлительна, если боится лишнее слово сказать, чтобы тем самым не поставить в неловкое положение не только себя, но и мужа! Может быть поэтому на все вопросы, обращенные к ней, она отвечает лаконично и односложно: «Да».

    Как недостает ей в этой ситуации доброго друга и советчика, который бы помог ей адаптироваться и войти в курс дела, защитил бы от чопорности и недоброжелательности слуг, особенно миссис Дэнверс, экономки, и сейчас фанатически преданной своей покойной хозяйке, миссис Ребекке де Уинтер.

    Казалось бы, таким другом и советчиком мог бы стать муж. Но по приезде в Мэндерли он вновь впал в депрессию и предоставил новоиспеченную жену самой себе. А она, не имея никакого опыта ведения дел и не стремясь приобрести его (и это неудивительно: ведь она еще очень молода), терзается сомнениями в его любви, ревнует к Ребекке, вздрагивает от любого шороха, плачет от любого неосторожно сказанного ей слова. И не нужно упрекать ее в этом: такое часто бывает с молодыми влюбленными девушками! Да и времени еще прошло совсем немного со дня их приезда в Мэндерли: в общей сложности они провели там не более четырех месяцев. Не очень большой срок для того, чтобы освоиться в такой непростой ситуации!

    Возможно, нашей героине пришлось бы завоевывать право называться миссис де Уинтер еще не один месяц, а может быть и год, но лавинообразный поток событий, сменявших друг друга с катастрофической быстротой, заставил ее в одночасье повзрослеть и самой стать опорой и поддержкой того, в чьей опоре и поддержке она так нуждалась еще совсем недавно! Правда, исчезло то милое наивное выражение лица, которое он так любил…

    Девочка повзрослела? Да, но мне кажется, что это слово не совсем точно характеризует ее душевное состояние в ту маскарадную ночь и последующие, полные драматизма и страха дни. Она ОЦЕПЕНЕЛА – вот более точное определение. Да, эта ночь и все, что последовало за ней утром, заставили ее по-другому взглянуть на реальность, но при этом стали и сильнейшей стрессовой ситуацией, приведшей к нервному срыву а затем, в качестве компенсации, -- к оцепенению, когда замирает все внутри, когда нет сил уже анализировать и чувствовать, когда безразлично все и вся… И неизвестно еще, как бы повернулась эта история, если бы не внезапное признание мужа…

    Оно обрушилось на нее, еще не овладевшую и не переосмыслившую событий ночи и утра, оглушило, шокировало… Быть может поэтому она не осознала во всей полноте того, в чем он признался, а первой эмоцией стала радость, безмерная радость оттого, что муж любит ее, что она ошибалась все это время, ревнуя к Ребекке, распаляя свое и без того горячечное воображение, рисуя немыслимые картины происходящего, которых на самом деле не было, а все оказалось совсем иначе… Однако страх потерять любимого, все время ее преследовавший, но вместе с тем и дававший силы для борьбы, заставлял действовать как можно быстрее, решительнее и осмотрительнее, не задумываясь ни о чем…

    МАКСИМИЛИАН ДЕ УИНТЕР

    Как бы писательница ни старалась выставить главного героя романа в наилучшем свете, как бы ни пыталась реабилитировать его и возбудить сочувствие, поступок его ложится черным пятном на всю его жизнь и набрасывает тень на его образ и на отношение к нему читателя.

    Неудачный первый брак, лишь для посторонних кажущийся таким счастливым, жена, которая, по сути, и не жена вовсе, а красивая, но лживая реклама их отношений, невыносимость двойственного положения и, наконец, взрыв, приведший к трагическому финалу их сосуществования…

    Зубовный скрежет, депрессия, заграница. Жизнь кончена, хотя физически продолжается.

    И вдруг он встречает чистую и простодушную девушку, милую и застенчивую, тонко чувствующую и благородную. Полную противоположность Ребекке. Он и не думал на ней жениться, по-крайней мере в те первые дни их знакомства, хотя она всколыхнула всю его душу, пробудила давно забытые (а может быть и не испытанные ранее) чувства, возродила к жизни. Но как часто бывает, все судьбоносные события и решения происходят неожиданно и принимаются спонтанно! И не остановить уже закрутившийся вихрь, который неминуемо приведет к дальнейшим последствиям, хорошим ли, плохим – в этот момент все равно, ведь следуешь зову судьбы… А может, ее испытываешь? Или бросаешь вызов?

    Конечно же, решение жениться на простой скромной девушке, пришедшей проститься с ним навсегда, созрело у Максима де Уинтера внезапно. А вместе с ним и жгучее желание вопреки всему попытать счастья еще раз, заново построить свою жизнь в Мэндэрли. Только вот фундамент у этого счастья был такой непрочный, такой зыбкий, а на дне его, как и на дне моря, покоилась (нет, взывала к отмщению!) тень бывшей жены, Ребекки.

    Там, в Монте-Карло, а затем в Венеции, счастье казалось таким доступным, таким заслуженным… В Мэндерли же все говорило об обратном… Здесь все дышало Ребеккой, все напоминало о ней, все говорило о ее незримом присутствии.

    Ах, если бы только воспоминания! С ними, возможно, наш герой еще и смог бы сладить! Но все, что произошло в ту ужасную карнавальную ночь и после нее – это было невыносимо и требовало духовной разрядки, требовало чьего-то участия и поддержки. И девочка, которую он привез в свой дом и на которую смотрел как на милого кроткого ребенка, стала вдруг его самым верным и преданным другом и союзником.

    Если бы Максим де Уинтер был героем знаменитого романа Достоевского, то наверняка концовка этой истории была бы иная. Но он не Раскольников, добровольно и искренне раскаявшийся, да и вторая миссис де Уинтер – не Соня Мармеладова, не сломившаяся духовно и Наивысшим Приоритетом и Судьей считающая Бога. Герои романа Дафны дю Морье, по сути, обычные люди, не задумывающиеся о Высшем, в чем-то слабые, в чем-то даже жалкие, но стремящиеся к счастью (обычному, земному) любой ценой… Вот только возможно ли оно для них?

    Эпилог повествования (он же и его начало) красноречив: чужая страна, чужие люди, чужой отель, все чужое…. И тщательно подавляемые мысли о доме, о родине, о содеянном…

    РЕБЕККА

    Так кто же она, та, из-за которой разыгралась такая драма? Кто же она в самом деле, эта обольстительная красавица, смелая и бесшабашная, повергающая в трепет и восхищение мужчин и вызывающая зависть и вместе с тем восторг женщин? Хотя ее уже год как нет в живых, она незримо присутствует везде: все в Мэндэрли живет памятью о ней, все дышит ее дыханием...

    И в моей памяти всплывает другой образ: герцогиня Виоланта Асси из роман а Генриха Манна «Богини» (он же трилогия «Диана, Миневра, Венера»).
    Такое впечатление, что Дафна дю Морье писала Ребекку с Виоланты. Те же черные локоны, та же неземная красота, та же утонченность и изысканность, то же страстное желание жить и наслаждаться жизнью, вкусить ее сполна, та же твердость характера и стремление к независимости, та же насмешливость и презрение к людям…
    И бездетность, и смертельная болезнь, и кроваво-красные цветы у дома… И обреченная женщина, спокойно и отрешенно глядящая в море…

    Я читала «Ребекку» и перед моим мысленным взором вновь оживала Виоланта Асси. Нет, Ребекка не копия, есть (и существенные) различия между этими героинями. Каждая из них по-своему индивидуальна. Но все же сходство, и немалое, есть. Поэтому тем, кто хотел бы глубже проникнуть в образ главной героини (я имею в виду Ребекку) романа Дафны дю Морье, я могу посоветовать "Богини, или три романа герцогини Асси" Генриха Манна. Но это будет нелегкое чтение!

    Не удержусь и процитирую несколько строк из этого романа:


    «Пороки! Для этой женщины порока не существует. Ей недостает этого понятия. Она заранее объявляет хорошим все, что может в ней зародиться. Она верит в себя! Ей желанно все, что создает повышенное чувство жизни. Все для нее игра, цель которой – красивый жест и сильный трепет. Никакое опьянение не уносит ее навсегда, никакое несчастье не может сломить ее, никакое разочарование не вызовет в ней сомнения – в жизни или в собственном обаянии. До последнего издыхания она готова пробовать новое. Даже из смерти она сделает удовольствие, сцену, игру!» (Генрих Манн. «Богини»)

    *

    Я до конца книги надеялась, что произойдет или же выяснится что-то такое, что напрочь рассеет чары Ребекки и снимет всякое обвинение с Максима де Уинтера. Нет! Дафна дю Морье обошлась строго с главным героем. Он никогда не забудет свою первую жену. А жаль! Так хотелось хэппи-энда!

    17
    148