Рецензия на книгу
Ansichten Eines Clowns
Heinrich Böll
nabokov31 марта 2017 г.Распад, разрушение, разложение
Писать рецензию глубокой ночью, спустя почти месяц после прочтения книги, занятие на меня не похожее. Обычно я более обстоятельно отношусь к этому мероприятию. Но тут книга сама такая сумбурная, эмоциональная и тяжелая, что, пожалуй, хуже рецензия не станет.
Эмоционально книга давалась мне не очень просто и читала я ее довольно долго. Меня не привели в восторг ни язык перевода, ни сам по себе сюжет, ни способы описания, диалоги и т.д. Вместе в тем, книга несет такой мощный эмоциональный заряд, что в какой-то момент я почти абстрагировалась от категорий по которым я обычно оцениваю книгу. Для меня история описанная в книге (а если в кратце, переживания потерявшего девушку и работу клоуна Шнира, отягощенные дурным семейным анамнезом), эмоции, которые она несет, были очень тягостными, безрадостными, депрессивными, тяжелыми. И вместе с тем, удивительно естественными. Без фальши. Я не то, что просто поверила Шниру, его переживаниям, мучениям, стала ему сопереживать. Я просто знала "Шнира". Именно такого. Чувствительного, грубого внешне, но очень ранимого в душе. Тем мучительнее и грустнее было наблюдать за книжным Шниром.
Одной из самых важных тем литературы для меня является тема отцов и детей. Возможно даже более весомой, чем вечная тема любви между мужчиной и женщиной. Потому что именно от того, какие у нас родители и какими мы сами станем родителями во многом зависит наше счастье и счастье наших детей. Их комфорт, уверенность в себе, ощущение покоя и защищенности во взрослой жизни, вот что мне кажется, в перспективе человеческой жизни имеет самое большое значение. Нет, пожалуй ничего счастливее в жизни любого взрослого ребенка, чем воспоминания о моментах взаимопонимания и искреннего счастья в отношениях с родителями. Поэтому, то, что описал автор отозвалось в моей душе настоящей болью и смятением. В книге не просто поднимается проблема отцов и детей. В книге показаны отношения детей и родителей, какие мне кажутся, возможно одними из наихудших. Полное отстранение, полное непонимание, разность взглядов на жизнь настолько огромная, что я вообще не понимаю, как Шнир с этим жил. Нет, Шнира никто не бил, его родители не были алкоголиками. Но все же меня впечатлило очень многое из описанного. Например, эпизод из нацистской Германии, когда мать была в шаге от того чтобы отказаться от своего маленького сына. Вообще, почти все связанное с родителями, в основном мамой, наполнено болью, которая читается между строк. Если у взрослого Шнира в жизни есть проблемы, то за добрую половину этого увесистого мешка можно сказать "Большое спасибо" именно маме, которая у меня, как персонаж, вызвала очень негативные эмоции. Какая-то анти-мама. Я не смогла понять и принять этого персонажа, да и вообще сомневаюсь, что хотя бы кто-то ее принял. Отец показался мне чуть менее безнадежным.
Вообще, все повествование я бы могла описать несколькими словами - распад, разрушение, разложение.Вместе со всем этим, язык перевода довольно простой, не очень красивый, не замысловатый, обычный, а потому читается книга довольно просто. Но в ней нет и намека на красоту. По крупицам со страниц можно собрать милые и трогательные детали и наберется их совсем чуть-чуть.
Подводя итог, я не рекомендую книгу тем людям, кто хочет получить эстетическое или моральное наслаждение от книги. Мне было ее психологически тяжело читать. Это было как добровольное издевательство над собой. Возможно, если вы уже в депрессии и свет белый вам не мил, то эту книгу прочитать стоит. Чтобы понять, что плохо может быть по-разному, бывает вот так, так и еще так. И может у вас в жизни все еще не так плохо. Вы не загнаны в глупые рамки, догматы. Общество в котором живете вы, все-таки чуть приятнее, чем то, в котором оказался бедный Шнир. Человек который не любит жизнь. И которого и жизнь-то не очень любит.
Получилось сумбурно, но уж как есть.
8177