Рецензия на книгу
The Queen of the Tearling
Erika Johansen
Аноним28 марта 2017 г.Чего я искренне не понимаю, так это на что тут запала Эмма Уотсон. Может быть, дело в некорректном переводе, угробившем очарование книги (а заодно и героини)? Не знаю, как будто бы ничто не наводит на такие мысли.
Книга, меж тем, средняя. Герои довольно топорные, даже шаблонные. Злодей дядя - тучный и неприятный на вид, прямо усеянный пороками как опушка мухоморами. ЗагадоШный красавЕц (а куда без него?) загадошен и красив до зубовного скрежета (хотя реплика злодейского дяди в его адрес дарит некоторую надежду). Меня лично ужасно коробило слово "девчонка", встречающееся на странице раз по 10. Понятно, что злая королева не будет думать о ГГ в выражениях типа "душечка" и "барышня", и если в имитации косвенной речи это ещё было уместно, то дальше в тексте от такого повторения надо было как-то отходить. Уж не знаю, чья вина, автора или переводчика. Вообще, текст по мере прочтения хотелось править и править. А как все многообещающе начиналось! И героиня нетипичная - не худышка с ореолом золотых волос, а крепко сбитая некрасивая девушка с круглым лицом. "Ого, - подумала я, - автор решила отойти от шаблонов!" А не тут-то было, достаточно посмотреть на фотографию самой Эрики. Обидно. Но это мелочи, на самом деле, которые, правда, мне порядком подпортили впечатление от книги. Но авансы, тем не менее, автором были розданы, и есть надежда, что в будущем все ружья выстрелят, причём не холостыми. Продолжение куплю, если будут свободные деньги - как-то так оно у меня оценивается.6249