Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
lightning7723 марта 2017 г.Очень трогательная история про сложности эмиграции. Мне она была созвучна «Зубу мудрости» Эфраима Севелы. Маленькая девочка приезжает со своей мамой из Гонконга в Нью-Йорк, чтобы фактически попасть в рабство к тетке, вышедшей замуж за местного «китайского барончика», содержащего одну из многих полулегальных фабрик-потогонок. Но нечеловеческие условия жизни и каторжный труд не смогли сломать того, кто видит свет и знает цели. Сложности во всем: язык, общение, учеба, окружающая действительность – за что ни потяни, все чужое и неприятное, но каждая ступенька, каждое очередное преодоление, помогают выпрямиться.
Это очень хорошая книга о том, как на непростом пути не растрясти свою суть. И пускай ситуации бывают разные, люди – разные и порой жизнь поворачивается не самыми красивыми сторонами, но очень важно помнить о том, кто ты есть.
А еще это очень китайская книга, за что отдельное спасибо.744