Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    lightning7723 марта 2017 г.

    Очень трогательная история про сложности эмиграции. Мне она была созвучна «Зубу мудрости» Эфраима Севелы. Маленькая девочка приезжает со своей мамой из Гонконга в Нью-Йорк, чтобы фактически попасть в рабство к тетке, вышедшей замуж за местного «китайского барончика», содержащего одну из многих полулегальных фабрик-потогонок. Но нечеловеческие условия жизни и каторжный труд не смогли сломать того, кто видит свет и знает цели. Сложности во всем: язык, общение, учеба, окружающая действительность – за что ни потяни, все чужое и неприятное, но каждая ступенька, каждое очередное преодоление, помогают выпрямиться.
    Это очень хорошая книга о том, как на непростом пути не растрясти свою суть. И пускай ситуации бывают разные, люди – разные и порой жизнь поворачивается не самыми красивыми сторонами, но очень важно помнить о том, кто ты есть.
    А еще это очень китайская книга, за что отдельное спасибо.

    7
    44