Рецензия на книгу
На тринадцати ветрах (комплект из 3 книг)
Жюльетта Бенцони
Аноним22 марта 2017 г.Любовь и измена во времена Французской революции
Если бы не существовало немалого количества подделок, имя Жюльетты Бенцони на обложке могло бы служить знаком качества и гарантией увлекательного повествования.
"На тринадцати ветрах" — явно не подделка, здесь чувствуется стиль Бенцони, но, вероятно, мне попалось не самое лучшее издание. У первой-второй и третьей книг — разные переводчики. Поэтому Милашка-Мари в третьей книге вдруг превратилась в Мари-Дус, а несколько фамилий в новом переводе стали малоузнаваемыми. К тому же, произведение заявлено как трилогия, но оно явно не закончено. Должна быть и четвертая книга, которую в это издание почему-то не включили.
Рассказ о судьбе главного героя — Гийома Тремэна — начинается с драматического завоевания англичанами Квебека (Новой Франции). Но большая часть действия происходит спустя четверть века в другом месте — Нормандии, куда Гийом, когда-то бедный, преследуемый и тяжело раненный, вернется, как Монте-Кристо, очень богатым и уверенным в себе.
Времена здесь тоже неспокойные — Французская революция, но у Бенцони нет таких ужасов Терора, голода и нищеты, как описывал, например, Гюго. Все по-провинциальному спокойно. Единственные неудобства, которые принесла Гийому революция, — конфискация лошадей и рекрутирование слуг в Национальную гвардию. Ну, и его жена Агнес, сгоряча рванувшая в Париж, погибает на эшафоте, но об этом рассказано как-то между делом.
Основной акцент сделан на разборки Гийома со старыми и новыми врагами и его запутанные отношения с двумя женщинами — женой Агнес (кстати, дочерью смертельного врага) и Милашкой-Мари, детской любовью.
В третьей книге речь идет о его попытке наладить отношения с незаконнорожденным сыном Артуром и противостоянии любовной атаке со стороны племянницы Лорны.
Как и от Дюма, от Бенцони не возможно оторваться в процессе чтения, но вот перечитывать ее романы вряд ли захочется. Во всяком случае, захочется не скоро.
6127